ตัวกรองผลการค้นหา
หรือคุณกำลังค้นหา intercept, inlay, Haze, dim, deduct, rupture, hard wood, opaque, polish
buzz saw
แปลว่ามักใช้เรียกเลื่อยวงเดือน
คำไทยที่มักอ่านผิด
80 คำศัพท์ในภาษาไทยที่มักเขียนผิด
20 คำศัพท์ภาษาอังกฤษที่คนไทยมักออกเสียงผิด
กะเพรา กระเพรา กะเพา เขียนอย่างไรจึงจะมีความหมายถูกต้อง
saw-tooth roof
แปลว่าหลังคาฟันเลื่อย มักเป็นหลังคาโรงงาน
jimmer
แปลว่าบานพับ สิ่งก่อสร้างที่มักเป็นคู่
campanile
แปลว่าหอระฆัง มักอยู่บนอาคารสำคัญ
old red sandstone
แปลว่าดานดินแดงซึ่งมักจะอยู่ใต้ดานถ่านอีกชั้นหนึ่ง
wall-cress
แปลว่าไม้เล็กชนิดหนึ่ง มักขึ้นตามซอกหินหรือกำแพง
chain link
แปลว่าเหล็กขัดเป็นลูกโซ่แบบตะแกรง มักใช้ทำรั้ว
heart shake
แปลว่ารอยแตกเป็นรัศมีของไม้ มักเกิดจากการผึ่งไม่ถูกวิธี
ammonium chloride
แปลว่า(เคมี) ทั่ว ๆ ไปมักชอบเรียก sal ammoniac
hawthorn
แปลว่าต้นไม้ชนิดหนึ่ง มีหนามเตี้ยมักปลูกทำรั้ว
amphitheatre
แปลว่าโรงละครกลางแจ้งมักมีรูปแปลนเป็นวงกลมหรือวงรี
boiler scale
แปลว่าตะกอนแข็งที่มักจะขึ้นในหม้อน้ำที่ใช้กำลังไอน้ำ ซึ่งมักจะได้แก่ carionatc และ sulphate ของ culium และ magncsium รวมทั้งวัตถุแขวนตะกอนอื่นอีก