ประโยค วลี ภาษาอังกฤษ แปลไทย

ภาษาไทย

คุณจะได้สิ่งที่ทำงานหนักแลกมา ไม่ใช่สิ่งที่หวังลม ๆ แล้ง ๆ

ภาษาอังกฤษ You get what you work for, not what you wish for.

 ภาพประกอบ

  • คุณจะได้สิ่งที่ทำงานหนักแลกมา ไม่ใช่สิ่งที่หวังลม ๆ แล้ง ๆ ภาษาอังกฤษ?, วลีภาษาอังกฤษ คุณจะได้สิ่งที่ทำงานหนักแลกมา ไม่ใช่สิ่งที่หวังลม ๆ แล้ง ๆ แปลว่า You get what you work for, not what you wish for. หมวด ในที่ทำงาน

 วลีภาษาอังกฤษที่คล้ายกัน

Good for you! I feel for you What are you doing? What are you up to? What can I do for you? What did you do? What did you do yesterday What do you know! What do you mean? What do you think? What do you want? Yes, please

หาคำศัพท์ไม่เจอ หรือยังไม่เห็นคำที่ต้องการ?

ช่วยแนะนำคำใหม่ให้เราสิ
แจ้งเพิ่มคำ

 ความคิดเห็นในหัวข้อ "คุณจะได้สิ่งที่ทำงานหนักแลกมา ไม่ใช่สิ่งที่หวังลม ๆ แล้ง ๆ"

 ประโยคภาษาอังกฤษ จัดกลุ่มตามตัวอักษร A-Z

 บทความอื่น ๆ จาก "Wordy Guru"