ตัวกรองผลการค้นหา
คลิกที่แต่ละคำเพื่อดูรายละเอียด
황무지의
저 땅은 왕무지이다 [ชอ ตา-งึน วาง-มุ-จี-อี-ดา] แปลว่า ที่ดินนั้นรกร้าง
성조
[ซอง-โจ]
태국어는 성조가 있다 [เท-กุ-กอ ซอง-โจ-กา อิด-ตา] แปลว่า ภาษาไทยมีวรรณยุกต์
묻히다
[มุด-ฮี-ดา]
보물이 땅에 묻히다 [โบ-มุ-รี ตา-เง มุด-ฮี-ดา] แปลว่า สมบัติถูกฝังที่ใต้ดิน
교통비
[คโย-ทง-บี]
교통비가 많이 든다 [คโย-ทง-บี-กา มา-นี ทึน-ดา] แปลว่า เสียค่าโดยสารมาก
화려하다
[ฮวา-รยอ-ฮา-ดา]
무대가 화려하다 [มู-เด-กา ฮวา-รยอ-ฮา-ดา] แปลว่า เวทีหรุหราตระการตา
처럼
[ชอ-รอม]
하늘처럼 눈이 푸르다 [ฮา-นึล-ชอ-รอม นุ-นี พุ-รือ-ดา] แปลว่า ตาสีฟ้าเหมือนท้องฟ้า
팔딱거리다
[พัล-ตัก-กอ-รี-ดา]
물고기가 땅에서 팔딱거린다 [มุล-โก-กิ-กา ตา-เง-ซอ พัล-ตัก-กอ-ริน-ดา] แปลว่า ปลาดินกระเสือกกระสนสบนพื้นดิน
차라리
[ชา-รา-รี]
그와 결혼하느니 차라리 죽겠다 [คือ-วา คยอล-ฮน-ฮา-นือ-นี ชา-รา-รี ชุก-เกด-ตะ] แปลว่า ตายเสียดีกว่าที่จะแต่งงานกับเขา
상 중이다
어머님을 도라가셔서 중에 있다 [ออ-มอ-นิ-มึล โท-รา-กา-ซยอ-ซอ ชุ-เง อิด-ตะ] แปลว่า ไว้ทุกข์เพราะคุณแม่เสียชีวิต
성
[ซอง]
한국은 아버지의 성을 따른다 [ฮัน-กุ-กึน อา-บอ-จี-เอ ซอ-งึล ตา-รึน-ดา] แปลว่า ที่ประเทศเกาหลีบุตรใช้นามสุกลตามบิดา
감다
[คัม-ดา]
눈을 감다 [นู-นึล คัม-ดา] แปลว่า ปิดตา; 머리를 감다 [มอ-รี-รึล คัม-ดา] แปลว่า สระผม; 실을 감다 [ชิ-รึล คัม-ดา] แปลว่า กรอด้าย
그런데
[คือ-รอน-เด]
새 라디오를 샀다. 그런데 그 라디오가 고장 났다 [เซ รา-ดี-โอ-รึล ซัด-ตะ. คือ-รอน-เด คือ-รา-ดี-โอ-กา คา-จาง-นาด-ตะ] แปลว่า ซื้อวิทยุใหม่ แต่ทว่าวิทยุนั้นก็เสีย