ตัวกรองผลการค้นหา
คลิกที่แต่ละคำเพื่อดูรายละเอียด
거의
거의 물에 빠질 뻔하다 [คอ-เอ มุ-เร ปา-จิล ปอน-ฮา-ดา] แปลว่า เกือบตกน้ำ
다행이다
[ทา-เฮ-งี-ดา]
비가 안 와서 다행이다 [พี-กา อัน วา-ซอ ทา-เฮ-งี-ดา] แปลว่า โชคดีที่ฝนไม่ตก
드시다
[ทือ-ชิ-ดา]
아버지께서 진지를 드신다 [อา-บอ-จี-เก-ซอ ชิน-จี-รึล ทือ-ชิน-ดา] แปลว่า คุณพ่อทานข้าว
이번에, 금번
이번에 또 시험에서 떨어지다 [อี-บอ-เน โต ชิ-ฮอ-เม-ซอ ตอ-รอ-จี-ดา] แปลว่า ครั้งนี้ก็สอบตกอีกแล้ว
~라고 생각하다
비가 올 것이라고 생각하다 [พี-กา อล กอ-ชิ-รา-โก เซง-กา-คา-ดา] แปลว่า คิดว่าฝนจะตก
개다
[เค-ดา]
이불을 개다 [อี-บู-รึล เค-ดา] แปลว่า พับผ้าห่ม; 비가 개다 [พี-กา เค-ดา] แปลว่า ฝนหยุดตก
가뭄
[คา-มุม]
비가 안 와서 가뭄이 들었다 [พี-กา อัน วา-ซอ คา-มู-มี ทือ-รอด-ตะ] แปลว่า เกิดความแห้งแล้งเพราะฝนไม่ตก
말다
[มัล-ดา]
김밤을 말다 [คิม-พา-มึล มัล-ดา] แปลว่า ม้วนข้าวห่อสาหร่าย; 울지 말아요 [อุล-จี มา-รา-โย] แปลว่า อย่าร้องไห้
살리다
[ซัล-รี-ดา]
물에 빠진 사람을 살리다 [มุ-เร ปา-จิน ซา-รา-มึล ซัล-รี-ดา] แปลว่า ช่วยชีวิตคนตกน้ำ
특히
[ทือ-คี]
특히 서울에 눈이 많이 온다 [ทือ-คี ซอ-อุล-เร นุ-นี มา-นี อน-ดา] แปลว่า โดยเฉพาะที่กรุงโซลหิมะตกมาก
왜냐하면
[เว-นยา-ฮา-มยอน]
왜냐하면 비가 오기 때문입니다 [เวน-ยา-ฮา-มยอน พี-กา โอ-กี เต-มู-นิม-นี-ดา] แปลว่า เพราะว่าฝนตก
동시메
[ทง-ชิ-เม]
밥을먹으면서 동시에 책을 본다 [พา-บึล-มอ-กือ-มยอน-ซอ ทง-ชิ-เอ เช-กึล บน-ดา] แปลว่า ขณะที่กินข้าว ก็อ่านหนังสือไปพร้อมกัน