ตัวกรองผลการค้นหา
คลิกที่แต่ละคำเพื่อดูรายละเอียด
젖다
[ชอด-ตะ]
비에 옷이 젖다 [พี-เอ โอ-ชิ ชอด-ตะ] แปลว่า เสื้อเปียกฝน
갑자기, 돌연히
비가 갑자기 오다 [พี-กา คับ-จา-กี โอ-ดา] แปลว่า ฝนกตะกะทันหัน
갑자기
갑자기 비가 쏟아지다 [คับ-จา-กี พี-กา โซ-ดา-จี-ดา] แปลว่า ฝนก็ตกมา
세차게
[เซ-ชา-เก]
비가 세차게 내린다 [พี-กา เซ-ชา-เก เน-ริน-ดา] แปลว่า ฝนตกอย่างรุนแรง
억수같이
[ออก-ซู-คัด-ชิ]
비가 억수같이 내리다 [พี-กา ออก-ซู-กัด-ชิ เน-รี-ดา] แปลว่า ฝนตกอย่างหนักมาก
[คับ-จา-กี]
갑자기 비가 내렸다 [คาบ-จา-กี พี-กา เน-รยอด-ตะ] แปลว่า ทันใดนั้นฝนก็ตก
다행이다
[ทา-เฮ-งี-ดา]
비가 안 와서 다행이다 [พี-กา อัน วา-ซอ ทา-เฮ-งี-ดา] แปลว่า โชคดีที่ฝนไม่ตก
~라고 생각하다
비가 올 것이라고 생각하다 [พี-กา อล กอ-ชิ-รา-โก เซง-กา-คา-ดา] แปลว่า คิดว่าฝนจะตก
가뭄
[คา-มุม]
비가 안 와서 가뭄이 들었다 [พี-กา อัน วา-ซอ คา-มู-มี ทือ-รอด-ตะ] แปลว่า เกิดความแห้งแล้งเพราะฝนไม่ตก
왜냐하면
[เว-นยา-ฮา-มยอน]
왜냐하면 비가 오기 때문입니다 [เวน-ยา-ฮา-มยอน พี-กา โอ-กี เต-มู-นิม-นี-ดา] แปลว่า เพราะว่าฝนตก
비록...일지라도
비록 비가 올지라도 나는 가겠다 [พี-รก พี-กา อล-จี-รา-โด นา-รึล คา-เกด-ตะ] แปลว่า แม้ว่าฝนจะตก ฉันก็จะไป
때문에
[เต-มุ-เน]
비 때문에 학교에 갈 수 없다 [พี เต-มู-เน ฮัก-กโย-เอ คัล ซู ออบ-ตะ] แปลว่า เพราะฝนตก จึงไม่สามารถไปโรงเรียนได้