ตัวกรองผลการค้นหา
คลิกที่แต่ละคำเพื่อดูรายละเอียด
화내다
[ฮวา-เน-ดา]
아버지가 어머니에게 화내다 [อา-บอ-จี-กา ออ-มอ-นี-เอ-เก ฮวา-เน-ดา] แปลว่า คุณพ่อโมโหคุณแม่
관계하다, 관련이 있다, 상관하다
나는 그의 일과 아무 관계가 없다 [นา-นึน คือ-เอ อิล-กวา อา-มู ควาน-กเย-กา ออบ-ตะ] แปลว่า ฉันไม่มีอะไรเกี่ยวกับงานของเขา
나누다, 분배하다, 분류하다
아이들에게 과자를 나눠 주다 [อา-อี-ดือ-เร-เก ควา-จา-รึล นา-นวอ ชู-ดา] แปลว่า แจกขนมให้เด็กๆ
반대로
[พัน-เด-โร]
나와 반대로 그는 커피를 좋아한다 [นา-วา พัน-เด-โร คือ-นึน คอ-พี-รึล โช-อา-ฮัน-ดา] แปลว่า ตรงกันข้ามกับฉัน เขาชอบกาแฟ
그래서
[คือ-เร-ซอ]
어리가 아팠다. 그래서 약을 먹었다 [ออ-รี-กา อา-พาด-ตะ. คือ-เร-ซอ ยา-กึล มอ-กอด-ตะ] แปลว่า ปวดหัวดังนั้นจึงกินยา
뒷걸음치다
[ทวีด-กอ-รึม-ชิ-ดา]
여우가 사자 앞에서 뒷걸음치다 [ยอ-อู-กา ซา-จา อา-เด-ซอ ทวีด-กอ-รึม-ชิ-ดา] แปลว่า สุนัขจิ้งจอกถอยหลังหนีสิงโต
화나다
[ฮวา-นา-ดา]
아버지가 동생 때문에 화나다 [อา-บอ-จี-กา ทง-เซง เต-มุ-เน ฮวา-นา-ดา] แปลว่า คุณพ่อโกรธเพราะน้อง
무조건
[มู-โจ-คอน]
어머니가 무조건 아이를 때렸다 [ออ-มอ-นี-กา มู-โจ-กอน อา-อี-รึล เต-รยอด-ตะ] แปลว่า แม่ตีลูกโดยไม่มีเหตุผล
성
[ซอง]
한국은 아버지의 성을 따른다 [ฮัน-กุ-กึน อา-บอ-จี-เอ ซอ-งึล ตา-รึน-ดา] แปลว่า ที่ประเทศเกาหลีบุตรใช้นามสุกลตามบิดา
달리
[ทัล-รี]
한국과 달리 태국은 아주 덥다 [ฮาน-กุก-กวา ทัล-รี เท-กุ-กึน อา-จู ทอบ-ตะ] แปลว่า ประเทศไทยร้อนมาก ไม่เหมือนกับเกาหลี
헤치다
[เฮ-ชิ-ดา]
구경꾼을 헤치고 앞으로 나가다 [คู-กยอง-กุ-นึล เฮ-ชิ-โก อา-พือ-โร นา-คา-ดา] แปลว่า แหวกบรรดาผู้คนเพื่อเดินไปข้างหน้า
두다
[ทู-ดา]
모자를 탁자 위에 두다 [โม-จา-รึล ทัก-จา วี-เอ ทู-ดา] แปลว่า วางหมวกไว้บนโต๊ะ; 놓아 두다 [โน-อา ทู-ดา] แปลว่า วางไว้