ตัวกรองผลการค้นหา
คลิกที่แต่ละคำเพื่อดูรายละเอียด
그리움
[คือ-รี-อุม]
고향에 대학 그리움 [โค-ฮยา-เง เท-ฮัก คือ-รี-อุม] แปลว่า ความคิดถึงบ้านเกิด
원래
[วอน-เร]
원래 피부가 하얗다 [วอน-เร พี-บู-กา ฮา-ยา-ทา] แปลว่า แต่เดิมนั้นผิวขาว
나중에
[นา-จู-เง]
나중에 다시 아야기합시다 [นา-จู-เง ทา-ชิ อี-ยา-กี-ฮัม-นิ-ดา] แปลว่า คุยกันที่หลังอีกครั้ง
어째서
[ออ-เจ-ซอ]
어째서 꼭 가야 합니까? [ออ-เจ-ซอ กก คา-ยา ฮัม-นี-ดา?] แปลว่า ทำไมต้องไปละ?
에 관한
[เอ ควาน-ฮัน]
귀신에 관한 이야기 [ควี-ชิ-เน ควาน-ฮัน อี-ยา-กี] แปลว่า นอนคว่ำที่พื้น
흠이진진하다
[ฮือ-มี-จิน-จิน-ฮา-ดา]
이야기가 흥미진진하다 [อี-ยา-กี-กา ฮึง-มี-จิน-จิน-ฮา-ดา] แปลว่า เรื่องนั้นน่าติดตาม
여가
[ยอ-กา]
이야기할 여가가 없다 [อี-ยา-กี-ฮัล ยอ-กี-กา ออบ-ตะ] แปลว่า ไม่มีเวลาว่างที่จะคุย
평소
[พยอง-โซ]
평소 야채를 많이 먹는다 [พยอง-โซ ยา-เช-รึล มา-นี มอน-นึน-ดา] แปลว่า ปกติตื่นสาย
예로부터
[เย-โร-บู-ทอ]
예로부터 전해오는 이야기 [เย-โร-บู-ทอ ชอน-เฮ-โอ-นึน อี-ยา-กี] แปลว่า เรื่องเล่ากันมาตั้งแต่สมัยโบราณ
늘이다, 연장하다, 계속
계약을 연장하다 [คเย-ยา-กึล ยอน-จัง-ฮา-ดา] แปลว่า ต่อสัญญา; 계속 말하다 [คเย-ซก มัล-ฮา-ดา] แปลว่า พูดต่อ
쥐다, 묶음
주먹을 쥐다 [ชู-จอ-กึล ชวิ-ดา] แปลว่า กำมือ; 야채 한 묶음 [ยา-เช ฮัน มุก-กึม] แปลว่า ผักหนึ่งกำ
자나깨나
[ชา-นา-เก-นา]
자나깨나 고향을 생각하다 [ชา-นา-เก-นา โค-ฮยา-งึล เซง-กา-คา-ดา] แปลว่า คิดถึงบ้านเกิดตลอดเวลา