ตัวกรองผลการค้นหา
คลิกที่แต่ละคำเพื่อดูรายละเอียด
고추
[โค-ชู]
(태국의) 아주 작고 매운 고추 [(เท-กุ-เก) อา-จู ชัก-โก เม-อุน โค-ชุ] แปลว่า พริกขี้หนู
침범하다
[ชิม-บอม-ฮา-ดา]
버마군이 태국을 침범하다 [พอ-มา-กุ-นี เท-กุ-กึล ชิม-บอม-ฮา-ดา] แปลว่า ทหารพม่ารุกรานประเทศไทย
쉽사리
[ชวีบ-ซา-รี]
쉽사리 문제에 대답하다 [ชวีบ-ซา-รี มุน-เจ-เอ เท-ดา-พา-ดา] แปลว่า ตอบปัญหาอย่างง่าย
행사하다
[เฮง-ซา-ฮา-ดา]
오텔에서 환송식을 행사하다 [โอ-เท-เล-ซอ ฮวาน-ซง-ชิ-กึล เฮง-ซา-ฮา-ดา] แปลว่า มีงานเลี้ยงส่งที่โรงแรม
특징
[ทึก-จิง]
이 집의 특징은 큰 대문이다 [อี ชิ-เบ ทึก-จิ-งึน คึน เท-มุ-นี-ดา] แปลว่า เอกลักษณ์ของบ้านนี้คือประตูใหญ่
흔하다
[ฮึน-ฮา-ดา]
태국에는 바나나가 흔하다 [เท-กุ-เก-นึน พา-นา-นา-กา ฮึน-ฮา-ดา] แปลว่า ทีประเทศไทยมีกล้วยดาษดื่น
통역하다
[โท-งยอ-คา-ดา]
태국어를 한국어로 통역하다 [เท-กุ-กอ-รึล ฮัน-กุ-กอ-โร โท-งยอ-คา-ดา] แปลว่า (พูด)แปลภาษาไทยเป็นภาษาเกาหลี
공통점
[คง-ทง-จอม]
태국어와 중국어는 공통점이 많다 [เท-กุ-กอ-วา จุง-กุ-กอ-นัน คง-ทง-จอ-มี มัน-ทา] แปลว่า ภาษาไทยและภาษาจีนมีข้อเหมือนกันมาก
흔히
[ฮึน-ฮี]
태국에서 절을 흔히 불 수 있다 [เท-กุ-เก-ซอ ชอ-รึล ฮึน-ฮี พุล ซู อิด-ตะ] แปลว่า ในประเทศไทยเห็นวัดได้บ่อยๆ
달리
[ทัล-รี]
한국과 달리 태국은 아주 덥다 [ฮาน-กุก-กวา ทัล-รี เท-กุ-กึน อา-จู ทอบ-ตะ] แปลว่า ประเทศไทยร้อนมาก ไม่เหมือนกับเกาหลี
접합하다, 연결하다, 접속하다, 잇다
이 다리는 태국과라오스를 연결한다 [อี ที-รี-นึน เท-กุก-กวา-รา-โอ-ซือ-รึล ยอน-กยอล-ฮัน-ดา] แปลว่า สะพานนี้เชื่อมระหว่างประเทศไทยกับประเทศลาว
고자질하다
[โค-จา-จิล-ฮา-ดา]
친구의 잘못을 선생님께 고자질하다 [ชิน-กู-เท ชัล-โม-ซึล ซอน-เซง-นิม-เก โค-จา-จิล-ฮา-ดา] แปลว่า ฟ้องอาจารย์เกี่ยวกับความผิดเพื่อน