ตัวกรองผลการค้นหา
คลิกที่แต่ละคำเพื่อดูรายละเอียด
아주
[อา-จู]
코끼리가 아주 크다 [โค-กี-รี-กา อา-จู คือ-ดา] แปลว่า ช้างตัวใหญ่มาก
뜨다, 푸다, 무릎
죽을 푸다 [ชุ-กึล พู-ดา] แปลว่า ตักข้าวต้ม; 아기가 어머니의 무릎 위에 앉다 [อา-กี-กา ออ-มอ-นิ-เอ มู-รึบ วี-เอ อัน-ตะ] แปลว่า เด็กนั่งบนตักแม่
숨다
[ซุม-ดา]
책상 아래에 숨다 [เชก-ซัง อา-เร-เอ ซุม-ดา] แปลว่า ซ่อนตัวใต้โต๊ะ
장미, 대출하다
어머니께 장미를 주다 [ออ-มอ-นี-เก ชัง-มิ-รึล ชู-ดา] แปลว่า ให้กุหลาบแม่พี่สาว; 돈을 대출하다, 돈을 빌리다 [โท-นึล เท-ชุล-ฮา-ดา, โท-นึล พิล-รี-ดา] แปลว่า กู้เงิน
소개하다
[โซ-เก-ฮา-ดา]
자기 자신을 소개하다 [ชา-กี ชา-ชิ-นึ-ล โซเกฮาดา] แปลว่า แนะนำตัว
어울리다
[ออ-อุล-รี-ดา]
그 옷이 잘 어울리다 [คือ โอ-ชิ ชัล ออ-อุล-รี-ดา] แปลว่า เสื้อตัวนั้นเหมาะสมกับคุณ
나비
[นา-บี]
나비한 마리가 날아 왔다 [นา-บี-ฮัน มา-รี-กา นา-รา วัด-ตะ] แปลว่า ผีเสื้อหนึ่งตัวบินมา
각각
[คัก-กัก]
각각 자가 일을 하다 [คัก-กาก ชา-กา อี-รึล ฮา-ดา] แปลว่า แต่ละคนทำงานของตัวเอง
본인
[โพ-นิน]
본인니 직접 설명하다 [โพ-นิน-นี ชิก-จอบ ซอล-มยอง-ฮา-ดา] แปลว่า อธิบายด้วยตัวเองโดยตรง
대부분
사람은 대부분 이기적이다 [ซา-รา-มึน เท-บู-บุน อี-กี-จอ-กี-ดา] แปลว่า คนส่วนมากเห็นแก่ตัว
두
[ทู]
호랑이 두 마리가 싸운다 [โฮ-รา-งี ทู มา-รี-กา ซา-อุน-ดา] แปลว่า เสือสองตัวทะเลาะกัน
부끄러워하다
[พู-กือ-รอ-วอ-ฮา-ดา]
자신의 잘봇을 부끄러워하다 [ชา-ชิ-เน ชัล-โบ-ซึล พู-กือ-รอ-วอ-ฮา-ดา] แปลว่า ละอายในความผิดของตัวเอง