ตัวกรองผลการค้นหา
คำที่เรียกบุรุษด้วยความยกย่องในสมัยราชวงศ์ซ่ง,คำที่ภรรยาใช้เรียกสามี
ภาษาจีน官人
1.เสื้อผ้าอาภรณ์สีแดงฉูดฉาดของสตรี 2.หญิงสาว
ภาษาจีน红妆
1 พี่สะใภ้คนโต 2 ใช้เรียกสตรีที่มีครอบครัวแล้วซึ่งมีอายุไล่เลี่ยกับตน
ภาษาจีน大嫂
1พี่สาวคนโต พี่ใหญ่ 2 เป็นคำที่ใช้เรียกเพื่อนสตรีหรือหญิงที่คุ้นเคย ด้วยความนับถือ
ภาษาจีน大姐
ชื่อขุนนางในสมัยโบราณ คำที่ใช้เรียกบุรุษ เป็นคำที่หญิงใช้เรียกสามีของตนหรือคู่รักของตน
ภาษาจีน郎
ส่วนรวม, หลวง, ร่วม, เป็นที่ยอมรับกันโดยทั่วไป ระหว่างประเทศสากล, เปิดเผย, ยุติธรรม, เที่ยงธรรม, งานหลวง, งานราชการ, งานในหน้าที่คำที่ใช้เรียกยกย่องบุรุษหรือชายทั้งหลาย, พ่อของสามีท่านปู่, ตัวผู้
ภาษาจีน公
เป็นคำที่คนทั่วไปใช้เรียกภรรยาของขุนนาง ซึ่งตรงกับภาษาไทยว่าคุณนาย คุณหญิง, 2.เป็นคำที่บรรดาคนใช้ในครอบครัวขุนนางเรียกนายหญิง, 3.เป็นคำที่ใช้เรียกสตรีที่แต่งงานแล้วอย่างยกย่อง
ภาษาจีน太太
ประเพณีพื้นเมืองอย่างหนึ่งซึ่งสตรีจีนมักจะตั้งโต๊ะบูชาที่ลานบ้านภาวนาขอให้ดาวนางฟ้าทอผ้าช่วยเหลือประสิทธิประสาทฝีมืออันประณีตละเอียดอ่อนในการเย็บปักถักร้อยให้สูงขึ้นในคืนวันแรม 7 ค่ำเดือน 7 ตามจันทรคติ
ภาษาจีน乞巧
โรคจ้ำเขียว, โรคชนิดนี้มักจะเกิดจากแผ่นเม็ดโลหิตลดน้อยลงหรือเกิดจากอาการแพ้ยา ผู้เป็นโรคนี้ส่วนมากจะเป็นสตรีหรือเด็ก อาการของโรคนั้นจะมีโลหิตคั่งตามผิวหนังและเยื่อบุผิวเมือกตามผิวหนัง จะปรากฏเป็นจ้ำๆ สีเขียวถ้าเป็นร้ายแรงอาจจะทำให้เกิดอาการผอมแห้งตายไป ถ้าเบาบางครั้งก็เป็นบางครั้งก็หาย
ภาษาจีน紫癜
ร้อยเอ็ด
ภาษาจีน横逸府
เชียงราย
ภาษาจีน清莱府