ค้นเจอ 380 รายการ

คำศัพท์ภาษาไทย - จีนที่เกี่ยวข้องกับ "*ตน*"

คลิกที่แต่ละคำเพื่อดูรายละเอียด

ในสมัยโบราณ ถ้าเจ้าผู้ปกครองนครต่างๆ จะมีการตกลงหรือลงนามเป็นสัมพันธมิตรต่อกัน จะต้องให้แต่ละคนกินหรือดื่มเลือดของสัตว์เลี้ยงประเภทวัว ผู้เป็นหัวหน้าสัมพันธมิตรก็กรีดหรือตัดหูวัวและรองรับเลือดด้วยตนเอง ดังนั้นจึงหมายถึง หัวหน้าสัมพันธมิตร, ต่อมาภายหลังหมายถึง ตำแหน่งผู้นำ (ในด้านใดด้านหนึ่ง),เป็นผู้นำ(ในด้านด้านหนึ่ง)

执牛耳

[zhí niú ěr]

เฉียดเบา ๆ, ฝืน (เจตนาของผู้อื่น)

拂逆

[fú nì]

เอาไม้เท้ายันกับพื้นเพื่อประคองให้ตนทรงตัวอยู่

[zhǔ]

ปฏิเสธคำเตือนของคนอื่นและอำพรางความผิดพลาดของตน

拒谏饰非

[jù jiàn shì fēi]

คำที่แสดงความถ่อมตัวในสมัยเก่าใช้เรียกภรรยาของตน

拙荆

[zhūo jīng]

คำที่แสดงความถ่อมตัวใช้เรียกข้อคิดเห็นของตน

拙见

[zhūo jiàn]

เก็บเอาคำพูดของคนอื่นมาเป็นคำพูดของตน

拾人牙慧

[shí rén yá huì]

ชี้ข้อบกพร่อง เป็นคำที่ใช้แสดงความเกรงอกเกรงใจขอให้ผู้อื่นให้ข้อคิดเห็นและวิพากษ์วิจารณ์ ผลงานบทประพันธ์ของตน

指正

[zhǐ zhèng]

ถอนตัวออกมาได้, ถอนตัวออกจากสภาพแวดล้อมที่ถลำลึกเข้าไปพร้อมกับปลุกเร้าตนเองให้ลุกขึ้นต่อสู้เพื่อตั้งตั้วใหม่

振拔

[zhèn bá]

จับกุม ยึดกุม ทำให้คนหรือสิ่งของตกอยู่ในมือของตน

[zhūo]

มีตำนานเล่ากันว่า โจโฉ ได้ให้เจวยหย่างต้อนรับทูตโชวงหนูแทนตน แต่ตนกลับถือมีดยืนคุมอยู่หัวเตียง เมื่อการต้อนรับแขกบ้านแขกเมืองเสร็จสิ้นไปแล้ว โจโฉจึงให้คนไปถามทูตโซวงหนูตอบว่า"อ๋องแห่งรัฐเว้ย เป็นคนอย่างไร?"ทูตโซวงหนูตอบว่า"ท่านอ๋องแห่งรัฐเว้ยนั้นสุภาพมีบารมีสูงอย่างยิ่ง แต่บุคคลที่จับมีดยืนอยู่ที่หัวเตียงนั้นจึงจักเป็นวีรบุรุษที่แท้จริง"ต่อมาจึงได้เรียกบุคคลที่เขียนเรียงความแทนคนอื่น ซึ่งไทยมักจะพูดว่า เป็นมือปืนรับจ้าง

捉刀

[zhuō dāo]

ทำลายคนอื่นแต่เกิดประโยชน์แต่ตนเอง

损人利己

[sǔn rén lì jǐ]


 คำศัพท์ไทย – จีน จัดกลุ่มตามตัวอักษร ก-ฮ