Fob Off On กริยา 3 ช่อง (Fobed Off On, Fobed Off On): ความหมายและตัวอย่าง

ความหมายและการผันกริยา 3 ช่อง Fob Off On

Fob Off On ช่อง 3 คือ Fobed Off On และช่อง 2 คือ Fobed Off On. คำกริยา Fob Off On ในภาษาอังกฤษมีความหมายหลักว่า "หลอกลวง, โกหก, หลบเลี่ยง" เป็นคำที่ใช้ทั่วไปในชีวิตประจำวัน การทราบกริยา 3 ช่องของ Fob Off On เป็นสิ่งสำคัญในการสร้างประโยคภาษาอังกฤษให้ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อต้องการพูดถึงเหตุการณ์ในอดีตหรือเหตุการณ์ที่เสร็จสมบูรณ์แล้ว

Fob Off On เป็นคำกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีตเหมือนกริยาทั่วไป.

ตารางกริยา 3 ช่อง Fob Off On

ด้านล่างเป็นตารางกริยา 3 ช่องของ Fob Off On แบบ Regular Verb (กริยาปกติ) เพื่อให้จดจำและนำไปใช้ได้ถูกต้อง

ตารางกริยา 3 ช่อง Fob Off On: ช่องที่ 1 Base Form ช่องที่ 2 Past Simple ช่องที่ 3 Past Participle ความหมาย
ช่องที่ 1
V1 - Base Form
ช่องที่ 2
V2 - Past Simple
ช่องที่ 3
V3 - Past Participle
ความหมาย
Fob Off On Fobed Off On Fobed Off On หลอกลวง, โกหก, หลบเลี่ยง

สรุปกริยา 3 ช่อง Fob Off On

  • แบบ Regular Verb (ปกติ):
    Fob Off On → Fobed Off On → Fobed Off On

หลักการใช้กริยา 3 ช่อง Fob Off On ในประโยค

ทั้งสามคำกริยานี้ล้วนมีความหมายว่า หลอกลวง, โกหก, หลบเลี่ยง แต่มีหลักการใช้ต่างกัน ดังนี้

  • กริยา 3 ช่อง ช่อง 1 ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย - เอาไว้เล่าเรื่องราวเท็จจริงทั่วไป
  • กริยา 3 ช่อง ช่อง 2 ใช้อดีต - เอาไว้เล่าเรื่องราวในอดีต
  • กริยา 3 ช่อง ช่อง 3 ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice - เอาไว้เล่าเรื่องราวที่ทำจบไปแล้ว ทั้งในอดีต ปัจจุบัน อนาคต

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Fob Off On

ลองดูวิธีใช้ fob off on ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Fob Off On (ช่อง 1)

  • He tries to fob off on me a cheap imitation. (เขาพยายามโยนของปลอมให้ฉัน)
  • They always fob off on unsuspecting customers. (พวกเขามักจะหลอกลวงลูกค้าที่ไม่ระแวง)

ตัวอย่าง Fobed Off On (ช่อง 2)

  • He fobed off on me a fake watch last week. (เขาขายนาฬิกาปลอมให้ฉันเมื่ออาทิตย์ที่แล้ว)
  • The seller fobed off on her a damaged product. (พ่อค้าขายสินค้าชำรุดให้เธอ)

ตัวอย่าง Fobed Off On (ช่อง 3)

  • He has fobed off on many customers before. (เขาได้หลอกลวงลูกค้ามาแล้วหลายคน)
  • The scammer has fobed off on innocent people repeatedly. (คนฉ้อโกงได้หลอกลวงผู้บริสุทธิ์ซ้ำแล้วซ้ำอีก)

หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

ภาพประกอบ Fob Off On

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Fob Off On (หลอกลวง, โกหก, หลบเลี่ยง
) คือ Fob Off On, Fobed Off On, Fobed Off On

 แสดงความคิดเห็น (0)

โหลดความคิดเห็นล่าสุด...