Hive Off กริยา 3 ช่อง (Hived Off, Hived Off): ความหมายและตัวอย่าง

ความหมายและการผันกริยา 3 ช่อง Hive Off

Hive Off ช่อง 3 คือ Hived Off และช่อง 2 คือ Hived Off. คำกริยา Hive Off ในภาษาอังกฤษมีความหมายหลักว่า "แยกออก, แบ่งแยก, ขายส่วนหนึ่งของบริษัท" เป็นคำที่ใช้ทั่วไปในชีวิตประจำวัน การทราบกริยา 3 ช่องของ Hive Off เป็นสิ่งสำคัญในการสร้างประโยคภาษาอังกฤษให้ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อต้องการพูดถึงเหตุการณ์ในอดีตหรือเหตุการณ์ที่เสร็จสมบูรณ์แล้ว

Hive Off เป็นคำกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีตเหมือนกริยาทั่วไป.

ตารางกริยา 3 ช่อง Hive Off

ด้านล่างเป็นตารางกริยา 3 ช่องของ Hive Off แบบ Regular Verb (กริยาปกติ) เพื่อให้จดจำและนำไปใช้ได้ถูกต้อง

ตารางกริยา 3 ช่อง Hive Off: ช่องที่ 1 Base Form ช่องที่ 2 Past Simple ช่องที่ 3 Past Participle ความหมาย
ช่องที่ 1
V1 - Base Form
ช่องที่ 2
V2 - Past Simple
ช่องที่ 3
V3 - Past Participle
ความหมาย
Hive Off Hived Off Hived Off แยกออก, แบ่งแยก, ขายส่วนหนึ่งของบริษัท

สรุปกริยา 3 ช่อง Hive Off

  • แบบ Regular Verb (ปกติ):
    Hive Off → Hived Off → Hived Off

หลักการใช้กริยา 3 ช่อง Hive Off ในประโยค

ทั้งสามคำกริยานี้ล้วนมีความหมายว่า แยกออก, แบ่งแยก, ขายส่วนหนึ่งของบริษัท แต่มีหลักการใช้ต่างกัน ดังนี้

  • กริยา 3 ช่อง ช่อง 1 ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย - เอาไว้เล่าเรื่องราวเท็จจริงทั่วไป
  • กริยา 3 ช่อง ช่อง 2 ใช้อดีต - เอาไว้เล่าเรื่องราวในอดีต
  • กริยา 3 ช่อง ช่อง 3 ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice - เอาไว้เล่าเรื่องราวที่ทำจบไปแล้ว ทั้งในอดีต ปัจจุบัน อนาคต

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Hive Off

ลองดูวิธีใช้ hive off, hived off, hived off ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Hive Off (ช่อง 1)

  • The company plans to hive off its non-core business division. (บริษัทวางแผนที่จะแยกหน่วยธุรกิจที่ไม่ใช่ธุรกิจหลักออกไป)
  • Management decides to hive off the subsidiary. (ฝ่ายบริหารตัดสินใจแยกบริษัทในเครือออกไป)

ตัวอย่าง Hived Off (ช่อง 2)

  • The corporation hived off its research department last year. (บรรษัทแยกแผนกวิจัยออกไปปีที่แล้ว)
  • They hived off the unprofitable sector of the business. (พวกเขาแยกภาคส่วนที่ไม่มีกำไรของธุรกิจออกไป)

ตัวอย่าง Hived Off (ช่อง 3)

  • The department has hived off its marketing team. (แผนกได้แยกทีมการตลาดออกไปแล้ว)
  • Some divisions have been hived off to reduce operational costs. (บางหน่วยงานได้ถูกแยกออกไปเพื่อลดต้นทุนการดำเนินงาน)

หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

ภาพประกอบ Hive Off

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Hive Off (แยกออก, แบ่งแยก, ขายส่วนหนึ่งของบริษัท
) คือ Hive Off, Hived Off, Hived Off

 แสดงความคิดเห็น (0)

โหลดความคิดเห็นล่าสุด...