Ease Off กริยา 3 ช่อง (Eased Off, Eased Off): ความหมายและตัวอย่าง

ความหมายและการผันกริยา 3 ช่อง Ease Off

Ease Off ช่อง 3 คือ Eased Off และช่อง 2 คือ Eased Off. คำกริยา Ease Off ในภาษาอังกฤษมีความหมายหลักว่า "ลดลง, ผ่อนคลาย, คลายความรุนแรง" เป็นคำที่ใช้ทั่วไปในชีวิตประจำวัน การทราบกริยา 3 ช่องของ Ease Off เป็นสิ่งสำคัญในการสร้างประโยคภาษาอังกฤษให้ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อต้องการพูดถึงเหตุการณ์ในอดีตหรือเหตุการณ์ที่เสร็จสมบูรณ์แล้ว

Ease Off เป็นคำกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีตเหมือนกริยาทั่วไป.

ตารางกริยา 3 ช่อง Ease Off

ด้านล่างเป็นตารางกริยา 3 ช่องของ Ease Off แบบ Regular Verb (กริยาปกติ) เพื่อให้จดจำและนำไปใช้ได้ถูกต้อง

ตารางกริยา 3 ช่อง Ease Off: ช่องที่ 1 Base Form ช่องที่ 2 Past Simple ช่องที่ 3 Past Participle ความหมาย
ช่องที่ 1
V1 - Base Form
ช่องที่ 2
V2 - Past Simple
ช่องที่ 3
V3 - Past Participle
ความหมาย
Ease Off Eased Off Eased Off ลดลง, ผ่อนคลาย, คลายความรุนแรง

สรุปกริยา 3 ช่อง Ease Off

  • แบบ Regular Verb (ปกติ):
    Ease Off → Eased Off → Eased Off

หลักการใช้กริยา 3 ช่อง Ease Off ในประโยค

ทั้งสามคำกริยานี้ล้วนมีความหมายว่า ลดลง, ผ่อนคลาย, คลายความรุนแรง แต่มีหลักการใช้ต่างกัน ดังนี้

  • กริยา 3 ช่อง ช่อง 1 ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย - เอาไว้เล่าเรื่องราวเท็จจริงทั่วไป
  • กริยา 3 ช่อง ช่อง 2 ใช้อดีต - เอาไว้เล่าเรื่องราวในอดีต
  • กริยา 3 ช่อง ช่อง 3 ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice - เอาไว้เล่าเรื่องราวที่ทำจบไปแล้ว ทั้งในอดีต ปัจจุบัน อนาคต

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Ease Off

ลองดูวิธีใช้ ease off, eased off, eased off ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Ease Off (ช่อง 1)

  • The traffic will ease off after rush hour. (การจราจรจะเบาลงหลังชั่วโมงเร่งด่วน)
  • Please ease off the pressure on the team. (กรุณาลดความกดดันลงบนทีม)

ตัวอย่าง Eased Off (ช่อง 2)

  • The rain eased off in the afternoon. (ฝนเบาลงในตอนบ่าย)
  • The manager eased off the strict rules last week. (ผู้จัดการทำกฎเกณฑ์ให้ผ่อนคลายลงในสัปดาห์ที่แล้ว)

ตัวอย่าง Eased Off (ช่อง 3)

  • The tension has eased off between the two countries. (ความตึงเครียดระหว่างสองประเทศได้คลี่คลายลงแล้ว)
  • The pain has eased off after taking medicine. (ความเจ็บปวดได้ทุเลาลงหลังจากทานยา)

หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

ภาพประกอบ Ease Off

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Ease Off (ลดลง, ผ่อนคลาย, คลายความรุนแรง
) คือ Ease Off, Eased Off, Eased Off

 แสดงความคิดเห็น (0)

โหลดความคิดเห็นล่าสุด...