Unswaddle กริยา 3 ช่อง (Unswaddled, Unswaddled): ความหมายและตัวอย่าง

ความหมายและการผันกริยา 3 ช่อง Unswaddle

Unswaddle ช่อง 3 คือ Unswaddled และช่อง 2 คือ Unswaddled. คำกริยา Unswaddle ในภาษาอังกฤษมีความหมายหลักว่า "คลายผ้าพัน, แกะผ้าพัน, คลี่ผ้าพัน" เป็นคำที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวัน การทราบกริยา 3 ช่องของ Unswaddle เป็นสิ่งสำคัญในการสร้างประโยคภาษาอังกฤษให้ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อต้องการพูดถึงเหตุการณ์ในอดีตหรือเหตุการณ์ที่เสร็จสมบูรณ์แล้ว

Unswaddle เป็นคำกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีตเหมือนกริยาทั่วไป.

ตารางกริยา 3 ช่อง Unswaddle

ด้านล่างเป็นตารางกริยา 3 ช่องของ Unswaddle แบบ Regular Verb (กริยาปกติ) เพื่อให้จดจำและนำไปใช้ได้ถูกต้อง

ตารางกริยา 3 ช่อง Unswaddle: ช่องที่ 1 Base Form ช่องที่ 2 Past Simple ช่องที่ 3 Past Participle ความหมาย
ช่องที่ 1
V1 - Base Form
ช่องที่ 2
V2 - Past Simple
ช่องที่ 3
V3 - Past Participle
ความหมาย
Unswaddle Unswaddled Unswaddled คลายผ้าพัน, แกะผ้าพัน, คลี่ผ้าพัน

สรุปกริยา 3 ช่อง Unswaddle

  • แบบ Regular Verb (ปกติ):
    Unswaddle → Unswaddled → Unswaddled

หลักการใช้กริยา 3 ช่อง Unswaddle ในประโยค

ทั้งสามคำกริยานี้ล้วนมีความหมายว่า คลายผ้าพัน, แกะผ้าพัน, คลี่ผ้าพัน แต่มีหลักการใช้ต่างกัน ดังนี้

  • กริยา 3 ช่อง ช่อง 1 ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย - เอาไว้เล่าเรื่องราวเท็จจริงทั่วไป
  • กริยา 3 ช่อง ช่อง 2 ใช้อดีต - เอาไว้เล่าเรื่องราวในอดีต
  • กริยา 3 ช่อง ช่อง 3 ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice - เอาไว้เล่าเรื่องราวที่ทำจบไปแล้ว ทั้งในอดีต ปัจจุบัน อนาคต

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Unswaddle

ลองดูวิธีใช้ unswaddle, unswaddled, unswaddled ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Unswaddle (ช่อง 1)

  • I need to unswaddle the baby carefully. (ฉันต้องแกะผ้าห่อเด็กออกอย่างระมัดระวัง)
  • Parents unswaddle newborns during diaper changes. (พ่อแม่แกะผ้าห่อทารกระหว่างการเปลี่ยนผ้าอ้อม)

ตัวอย่าง Unswaddled (ช่อง 2)

  • She unswaddled her sleeping infant. (เธอแกะผ้าห่อทารกที่กำลังนอนของเธอ)
  • The nurse carefully unswaddled the newborn. (พยาบาลแกะผ้าห่อทารกแรกเกิดอย่างระมัดระวัง)

ตัวอย่าง Unswaddled (ช่อง 3)

  • The baby has been unswaddled for comfort. (ทารกถูกแกะผ้าห่อออกเพื่อความสบาย)
  • The newborn was gently unswaddled by her mother. (ทารกแรกเกิดถูกแม่แกะผ้าห่อออกอย่างนุ่มนวล)

หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

ภาพประกอบ Unswaddle

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Unswaddle (คลายผ้าพัน, แกะผ้าพัน, คลี่ผ้าพัน
) คือ Unswaddle, Unswaddled, Unswaddled

 แสดงความคิดเห็น (0)

โหลดความคิดเห็นล่าสุด...