Step Down กริยา 3 ช่อง (Stepped Down, Stepped Down): ความหมายและตัวอย่าง
ความหมายและการผันกริยา 3 ช่อง Step Down
Step Down ช่อง 3 คือ Stepped Down และช่อง 2 คือ Stepped Down. คำกริยา Step Down ในภาษาอังกฤษมีความหมายหลักว่า "ลาออก, ถอนตัว, ยกเลิกตำแหน่ง" เป็นคำที่ใช้ทั่วไปในชีวิตประจำวัน การทราบกริยา 3 ช่องของ Step Down เป็นสิ่งสำคัญในการสร้างประโยคภาษาอังกฤษให้ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อต้องการพูดถึงเหตุการณ์ในอดีตหรือเหตุการณ์ที่เสร็จสมบูรณ์แล้ว
Step Down เป็นคำกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีตเหมือนกริยาทั่วไป.
ตารางกริยา 3 ช่อง Step Down
ด้านล่างเป็นตารางกริยา 3 ช่องของ Step Down แบบ Regular Verb (กริยาปกติ) เพื่อให้จดจำและนำไปใช้ได้ถูกต้อง
| ช่องที่ 1 V1 - Base Form |
ช่องที่ 2 V2 - Past Simple |
ช่องที่ 3 V3 - Past Participle |
ความหมาย |
|---|---|---|---|
| Step Down | Stepped Down | Stepped Down | ลาออก, ถอนตัว, ยกเลิกตำแหน่ง |
สรุปกริยา 3 ช่อง Step Down
- แบบ Regular Verb (ปกติ):
Step Down → Stepped Down → Stepped Down
หลักการใช้กริยา 3 ช่อง Step Down ในประโยค
ทั้งสามคำกริยานี้ล้วนมีความหมายว่า ลาออก, ถอนตัว, ยกเลิกตำแหน่ง แต่มีหลักการใช้ต่างกัน ดังนี้
- กริยา 3 ช่อง ช่อง 1 ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย - เอาไว้เล่าเรื่องราวเท็จจริงทั่วไป
- กริยา 3 ช่อง ช่อง 2 ใช้อดีต - เอาไว้เล่าเรื่องราวในอดีต
- กริยา 3 ช่อง ช่อง 3 ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice - เอาไว้เล่าเรื่องราวที่ทำจบไปแล้ว ทั้งในอดีต ปัจจุบัน อนาคต
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Step Down
ลองดูวิธีใช้ step down, stepped down, stepped down ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Step Down (ช่อง 1)
- The politician will step down from his position next month. (นักการเมืองจะลาออกจากตำแหน่งในเดือนหน้า)
- He decides to step down as company CEO. (เขาตัดสินใจลาออกจากตำแหน่งซีอีโอของบริษัท)
ตัวอย่าง Stepped Down (ช่อง 2)
- She stepped down from the leadership role last year. (เธอลาออกจากตำแหน่งผู้นำในปีที่แล้ว)
- The manager stepped down after the scandal. (ผู้จัดการลาออกหลังจากเกิดข่าวอื้อฉาว)
ตัวอย่าง Stepped Down (ช่อง 3)
- He has stepped down from the board of directors. (เขาได้ลาออกจากคณะกรรมการบริหาร)
- The president has stepped down under pressure. (ประธานได้ลาออกภายใต้แรงกดดัน)
หมายเหตุ
กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย