Safe กริยา 3 ช่อง (Safed, Safed): ความหมายและตัวอย่าง
ความหมายและการผันกริยา 3 ช่อง Safe
Safe ช่อง 3 คือ Safed และช่อง 2 คือ Safed. คำกริยา Safe ในภาษาอังกฤษมีความหมายหลักว่า "ปกป้อง, คุ้มครอง, รักษา" เป็นคำที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวัน การทราบกริยา 3 ช่องของ Safe เป็นสิ่งสำคัญในการสร้างประโยคภาษาอังกฤษให้ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อต้องการพูดถึงเหตุการณ์ในอดีตหรือเหตุการณ์ที่เสร็จสมบูรณ์แล้ว
Safe เป็นคำกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีตเหมือนกริยาทั่วไป.
ตารางกริยา 3 ช่อง Safe
ด้านล่างเป็นตารางกริยา 3 ช่องของ Safe แบบ Regular Verb (กริยาปกติ) เพื่อให้จดจำและนำไปใช้ได้ถูกต้อง
| ช่องที่ 1 V1 - Base Form |
ช่องที่ 2 V2 - Past Simple |
ช่องที่ 3 V3 - Past Participle |
ความหมาย |
|---|---|---|---|
| Safe | Safed | Safed | ปกป้อง, คุ้มครอง, รักษา |
สรุปกริยา 3 ช่อง Safe
- แบบ Regular Verb (ปกติ):
Safe → Safed → Safed
หลักการใช้กริยา 3 ช่อง Safe ในประโยค
ทั้งสามคำกริยานี้ล้วนมีความหมายว่า ปกป้อง, คุ้มครอง, รักษา แต่มีหลักการใช้ต่างกัน ดังนี้
- กริยา 3 ช่อง ช่อง 1 ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย - เอาไว้เล่าเรื่องราวเท็จจริงทั่วไป
- กริยา 3 ช่อง ช่อง 2 ใช้อดีต - เอาไว้เล่าเรื่องราวในอดีต
- กริยา 3 ช่อง ช่อง 3 ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice - เอาไว้เล่าเรื่องราวที่ทำจบไปแล้ว ทั้งในอดีต ปัจจุบัน อนาคต
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Safe
ลองดูวิธีใช้ safe, safed, safed ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Safe (ช่อง 1)
- We want to safe money. (เราอยากเก็บเงิน)
- They safe important documents. (พวกเขาเก็บเอกสารสำคัญ)
ตัวอย่าง Safed (ช่อง 2)
- She safed her salary last month. (เธอเก็บเงินเดือนของเธอเมื่อเดือนที่แล้ว)
- We safed the valuable items. (พวกเราเก็บรักษาสิ่งของมีค่า)
ตัวอย่าง Safed (ช่อง 3)
- Have you safed your money? (คุณเก็บเงินของคุณหรือยัง?)
- The important documents were safed. (เอกสารสำคัญถูกเก็บรักษาไว้)
หมายเหตุ
กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย