Push Around กริยา 3 ช่อง — Pushed Around, Pushed Around แปลว่า ผลัก, กดดัน, รังแก

ความหมายและการผันกริยา 3 ช่อง Push Around

Push Around ช่อง 3 คือ Pushed Around และช่อง 2 คือ Pushed Around. คำกริยา Push Around ในภาษาอังกฤษมีความหมายหลักว่า "ผลัก, กดดัน, รังแก" เป็นคำที่ใช้ทั่วไปในชีวิตประจำวัน การทราบกริยา 3 ช่องของ Push Around เป็นสิ่งสำคัญในการสร้างประโยคภาษาอังกฤษให้ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อต้องการพูดถึงเหตุการณ์ในอดีตหรือเหตุการณ์ที่เสร็จสมบูรณ์แล้ว

Push Around เป็นคำกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีตเหมือนกริยาทั่วไป.

ตารางกริยา 3 ช่อง Push Around

ด้านล่างเป็นตารางกริยา 3 ช่องของ Push Around แบบ Regular Verb (กริยาปกติ) เพื่อให้จดจำและนำไปใช้ได้ถูกต้อง

ตารางกริยา 3 ช่อง Push Around: ช่องที่ 1 Base Form ช่องที่ 2 Past Simple ช่องที่ 3 Past Participle ความหมาย
ช่องที่ 1
V1 - Base Form
ช่องที่ 2
V2 - Past Simple
ช่องที่ 3
V3 - Past Participle
ความหมาย
Push Around Pushed Around Pushed Around ผลัก, กดดัน, รังแก

สรุปกริยา 3 ช่อง Push Around

  • แบบ Regular Verb (ปกติ):
    Push Around → Pushed Around → Pushed Around

หลักการใช้กริยา 3 ช่อง Push Around ในประโยค

ทั้งสามคำกริยานี้ล้วนมีความหมายว่า ผลัก, กดดัน, รังแก แต่มีหลักการใช้ต่างกัน ดังนี้

  • กริยา 3 ช่อง ช่อง 1 ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย - เอาไว้เล่าเรื่องราวเท็จจริงทั่วไป
  • กริยา 3 ช่อง ช่อง 2 ใช้อดีต - เอาไว้เล่าเรื่องราวในอดีต
  • กริยา 3 ช่อง ช่อง 3 ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice - เอาไว้เล่าเรื่องราวที่ทำจบไปแล้ว ทั้งในอดีต ปัจจุบัน อนาคต

กลับสู่ภาพรวม: 🏠 Hub กริยา 3 ช่อง · ⭐ กริยา 3 ช่อง 100 คำที่ใช้บ่อย · 📑 A-Z ครบทุกคำ

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Push Around

ลองดูวิธีใช้ push around, pushed around, pushed around ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Push Around (ช่อง 1)

  • Some bullies push around smaller students in the school. (เด็กแสบบางคนรังแกนักเรียนที่ตัวเล็กกว่าในโรงเรียน)
  • He doesn't like people who push around others. (เขาไม่ชอบคนที่ข่มเหงผู้อื่น)

ตัวอย่าง Pushed Around (ช่อง 2)

  • They pushed around the new employee last week. (พวกเขารังแกพนักงานใหม่สัปดาห์ที่แล้ว)
  • I was pushed around by my colleagues at work. (ฉันถูกเพื่อนร่วมงานข่มเหงที่ทำงาน)

ตัวอย่าง Pushed Around (ช่อง 3)

  • He has been pushed around too many times. (เขาถูกรังแกมามากเกินไปแล้ว)
  • The weak employees are often pushed around in this company. (พนักงานที่อ่อนแอมักถูกข่มเหงในบริษัทนี้)

หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

ภาพประกอบ Push Around

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Push Around (ผลัก, กดดัน, รังแก
) คือ Push Around, Pushed Around, Pushed Around

 แสดงความคิดเห็น (0)

โหลดความคิดเห็นล่าสุด...