Oust กริยา 3 ช่อง (Ousted, Ousted): ความหมายและตัวอย่าง

ความหมายและการผันกริยา 3 ช่อง Oust

Oust ช่อง 3 คือ Ousted และช่อง 2 คือ Ousted. คำกริยา Oust ในภาษาอังกฤษมีความหมายหลักว่า "ขับออก, กวาดออก, ถอดถอน" เป็นคำที่ใช้ทั่วไปในชีวิตประจำวัน การทราบกริยา 3 ช่องของ Oust เป็นสิ่งสำคัญในการสร้างประโยคภาษาอังกฤษให้ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อต้องการพูดถึงเหตุการณ์ในอดีตหรือเหตุการณ์ที่เสร็จสมบูรณ์แล้ว

Oust เป็นคำกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีตเหมือนกริยาทั่วไป.

ตารางกริยา 3 ช่อง Oust

ด้านล่างเป็นตารางกริยา 3 ช่องของ Oust แบบ Regular Verb (กริยาปกติ) เพื่อให้จดจำและนำไปใช้ได้ถูกต้อง

ตารางกริยา 3 ช่อง Oust: ช่องที่ 1 Base Form ช่องที่ 2 Past Simple ช่องที่ 3 Past Participle ความหมาย
ช่องที่ 1
V1 - Base Form
ช่องที่ 2
V2 - Past Simple
ช่องที่ 3
V3 - Past Participle
ความหมาย
Oust Ousted Ousted ขับออก, กวาดออก, ถอดถอน

สรุปกริยา 3 ช่อง Oust

  • แบบ Regular Verb (ปกติ):
    Oust → Ousted → Ousted

หลักการใช้กริยา 3 ช่อง Oust ในประโยค

ทั้งสามคำกริยานี้ล้วนมีความหมายว่า ขับออก, กวาดออก, ถอดถอน แต่มีหลักการใช้ต่างกัน ดังนี้

  • กริยา 3 ช่อง ช่อง 1 ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย - เอาไว้เล่าเรื่องราวเท็จจริงทั่วไป
  • กริยา 3 ช่อง ช่อง 2 ใช้อดีต - เอาไว้เล่าเรื่องราวในอดีต
  • กริยา 3 ช่อง ช่อง 3 ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice - เอาไว้เล่าเรื่องราวที่ทำจบไปแล้ว ทั้งในอดีต ปัจจุบัน อนาคต

ความหมายเพิ่มเติมของ Oust:

นอกจาก ขับออก, กวาดออก, ถอดถอน แล้ว Oust ยังมีความหมายอื่นๆ ที่น่าสนใจ:

  1. (vt) ขับไล่, ขจัดออก, บังคับให้ออกไป

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Oust

ลองดูวิธีใช้ oust, ousted, ousted ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Oust (ช่อง 1)

  • The shareholders want to oust the current CEO. (ผู้ถือหุ้นต้องการขับไล่ซีอีโอปัจจุบัน)
  • Opposition leaders plan to oust the government. (ผู้นำฝ่ายค้านวางแผนที่จะโค่นล้มรัฐบาล)

ตัวอย่าง Ousted (ช่อง 2)

  • He was ousted from his position last month. (เขาถูกปลดออกจากตำแหน่งเมื่อเดือนที่แล้ว)
  • The board ousted the manager after the scandal. (คณะกรรมการไล่ผู้จัดการออกหลังจากเกิดข่าวอื้อฉาว)

ตัวอย่าง Ousted (ช่อง 3)

  • The corrupt official has been ousted from power. (เจ้าหน้าที่ทุจริตถูกขับออกจากอำนาจแล้ว)
  • Many leaders have been ousted through political upheavals. (ผู้นำหลายคนถูกโค่นล้มผ่านความวุ่นวายทางการเมือง)

หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

ภาพประกอบ Oust

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Oust (ขับออก, กวาดออก, ถอดถอน
) คือ Oust, Ousted, Ousted

 แสดงความคิดเห็น (0)

โหลดความคิดเห็นล่าสุด...