Bump Off กริยา 3 ช่อง — Bumped Off, Bumped Off แปลว่า ฆาตกรรม, สังหาร, กำจัด

ความหมายและการผันกริยา 3 ช่อง Bump Off

Bump Off ช่อง 3 คือ Bumped Off และช่อง 2 คือ Bumped Off. คำกริยา Bump Off ในภาษาอังกฤษมีความหมายหลักว่า "ฆาตกรรม, สังหาร, กำจัด" เป็นคำที่ใช้ทั่วไปในชีวิตประจำวัน การทราบกริยา 3 ช่องของ Bump Off เป็นสิ่งสำคัญในการสร้างประโยคภาษาอังกฤษให้ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อต้องการพูดถึงเหตุการณ์ในอดีตหรือเหตุการณ์ที่เสร็จสมบูรณ์แล้ว

Bump Off เป็นคำกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีตเหมือนกริยาทั่วไป.

ตารางกริยา 3 ช่อง Bump Off

ด้านล่างเป็นตารางกริยา 3 ช่องของ Bump Off แบบ Regular Verb (กริยาปกติ) เพื่อให้จดจำและนำไปใช้ได้ถูกต้อง

ตารางกริยา 3 ช่อง Bump Off: ช่องที่ 1 Base Form ช่องที่ 2 Past Simple ช่องที่ 3 Past Participle ความหมาย
ช่องที่ 1
V1 - Base Form
ช่องที่ 2
V2 - Past Simple
ช่องที่ 3
V3 - Past Participle
ความหมาย
Bump Off Bumped Off Bumped Off ฆาตกรรม, สังหาร, กำจัด

สรุปกริยา 3 ช่อง Bump Off

  • แบบ Regular Verb (ปกติ):
    Bump Off → Bumped Off → Bumped Off

หลักการใช้กริยา 3 ช่อง Bump Off ในประโยค

ทั้งสามคำกริยานี้ล้วนมีความหมายว่า ฆาตกรรม, สังหาร, กำจัด แต่มีหลักการใช้ต่างกัน ดังนี้

  • กริยา 3 ช่อง ช่อง 1 ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย - เอาไว้เล่าเรื่องราวเท็จจริงทั่วไป
  • กริยา 3 ช่อง ช่อง 2 ใช้อดีต - เอาไว้เล่าเรื่องราวในอดีต
  • กริยา 3 ช่อง ช่อง 3 ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice - เอาไว้เล่าเรื่องราวที่ทำจบไปแล้ว ทั้งในอดีต ปัจจุบัน อนาคต

กลับสู่ภาพรวม: 🏠 Hub กริยา 3 ช่อง · ⭐ กริยา 3 ช่อง 100 คำที่ใช้บ่อย · 📑 A-Z ครบทุกคำ

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Bump Off

ลองดูวิธีใช้ bump off ในประโยคตามบริบท:

ตัวอย่าง Bump Off (ช่อง 1)

  • In crime movies, gangsters often bump off their rivals. (ในภาพยนตร์อาชญากรรม นักเลงมักกำจัดคู่แข่งของตน)
  • Some characters in detective stories bump off people for revenge. (ตัวละครบางตัวในเรื่องนักสืบฆ่าคนเพื่อแก้แค้น)

ตัวอย่าง Bumped Off (ช่อง 2)

  • The criminal bumped off the witness last night. (อาชญากรกำจัดพยานเมื่อคืนนี้)
  • They bumped off the target quickly and quietly. (พวกเขากำจัดเป้าหมายอย่างรวดเร็วและเงียบเชียบ)

ตัวอย่าง Bumped Off (ช่อง 3)

  • The key witness has been bumped off. (พยานสำคัญถูกกำจัดไปแล้ว)
  • Another informant has been bumped off by the mafia. (สายลับอีกคนถูกมาเฟียกำจัดไปแล้ว)

หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

ภาพประกอบ Bump Off

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Bump Off (ฆาตกรรม, สังหาร, กำจัด
) คือ Bump Off, Bumped Off, Bumped Off

 แสดงความคิดเห็น (0)

โหลดความคิดเห็นล่าสุด...