Be Snowed Under กริยา 3 ช่อง — Were Snowed Under, Been Snowed Under แปลว่า ถูกทับถมด้วยงาน, มีงานล้นมือ, เหนื่อยล้ากับงานที่มากเกินไป

ความหมายและการผันกริยา 3 ช่อง Be Snowed Under

Be Snowed Under ช่อง 3 คือ Been Snowed Under และช่อง 2 คือ Were Snowed Under. คำกริยา Be Snowed Under ในภาษาอังกฤษมีความหมายหลักว่า "ถูกทับถมด้วยงาน, มีงานล้นมือ, เหนื่อยล้ากับงานที่มากเกินไป" เป็นคำที่ใช้ทั่วไปในชีวิตประจำวัน การทราบกริยา 3 ช่องของ Be Snowed Under เป็นสิ่งสำคัญในการสร้างประโยคภาษาอังกฤษให้ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อต้องการพูดถึงเหตุการณ์ในอดีตหรือเหตุการณ์ที่เสร็จสมบูรณ์แล้ว

Be Snowed Under เป็นคำกริยาอปกติ (Irregular Verb) ซึ่งหมายความว่ารูปช่องที่ 2 และ 3 ไม่ได้เกิดจากการเติม -ed เหมือนกริยาทั่วไป

ตารางกริยา 3 ช่อง Be Snowed Under

ด้านล่างเป็นตารางกริยา 3 ช่องของ Be Snowed Under แบบ Irregular Verb (กริยาอปกติ) เพื่อให้จดจำและนำไปใช้ได้ถูกต้อง

ตารางกริยา 3 ช่อง Be Snowed Under: ช่องที่ 1 Base Form ช่องที่ 2 Past Simple ช่องที่ 3 Past Participle ความหมาย
ช่องที่ 1
V1 - Base Form
ช่องที่ 2
V2 - Past Simple
ช่องที่ 3
V3 - Past Participle
ความหมาย
Be Snowed Under Were Snowed Under Been Snowed Under ถูกทับถมด้วยงาน, มีงานล้นมือ, เหนื่อยล้ากับงานที่มากเกินไป

สรุปกริยา 3 ช่อง Be Snowed Under

  • แบบ Irregular Verb (ไม่ปกติ):
    Be Snowed Under → Were Snowed Under → Been Snowed Under

หลักการใช้กริยา 3 ช่อง Be Snowed Under ในประโยค

ทั้งสามคำกริยานี้ล้วนมีความหมายว่า ถูกทับถมด้วยงาน, มีงานล้นมือ, เหนื่อยล้ากับงานที่มากเกินไป แต่มีหลักการใช้ต่างกัน ดังนี้

  • กริยา 3 ช่อง ช่อง 1 ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย - เอาไว้เล่าเรื่องราวเท็จจริงทั่วไป
  • กริยา 3 ช่อง ช่อง 2 ใช้อดีต - เอาไว้เล่าเรื่องราวในอดีต
  • กริยา 3 ช่อง ช่อง 3 ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice - เอาไว้เล่าเรื่องราวที่ทำจบไปแล้ว ทั้งในอดีต ปัจจุบัน อนาคต

กลับสู่ภาพรวม: 🏠 Hub กริยา 3 ช่อง · ⭐ กริยา 3 ช่อง 100 คำที่ใช้บ่อย · 📑 A-Z ครบทุกคำ

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Be Snowed Under

ลองดูวิธีใช้ be snowed under, were snowed under, been snowed under ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Be Snowed Under (ช่อง 1)

  • I am snowed under with work this week. (ฉันถูกทับถมด้วยงานในสัปดาห์นี้)
  • The office is currently snowed under with projects. (สำนักงานถูกทับถมด้วยโครงการในขณะนี้)

ตัวอย่าง Were Snowed Under (ช่อง 2)

  • We were snowed under with assignments last semester. (พวกเราถูกทับถมด้วยงานมอบหมายในภาคการศึกษาที่แล้ว)
  • The team were snowed under during the project deadline. (ทีมถูกทับถมด้วยงานในช่วงกำหนดส่งโครงการ)

ตัวอย่าง Been Snowed Under (ช่อง 3)

  • She has been snowed under with emails all day. (เธอถูกทับถมด้วยอีเมลตลอดทั้งวัน)
  • They have been snowed under by unexpected tasks. (พวกเขาถูกทับถมด้วยงานที่ไม่คาดคิด)

หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

ภาพประกอบ Be Snowed Under

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Be Snowed Under (ถูกทับถมด้วยงาน, มีงานล้นมือ, เหนื่อยล้ากับงานที่มากเกินไป
) คือ Be Snowed Under, Were Snowed Under, Been Snowed Under

 แสดงความคิดเห็น (0)

โหลดความคิดเห็นล่าสุด...