ความหมายและการผันกริยา 3 ช่อง Amnesty
Amnesty ช่อง 3 คือ Amnestied และช่อง 2 คือ Amnestied. คำกริยา Amnesty ในภาษาอังกฤษมีความหมายหลักว่า "ให้อภัย, ยกโทษ, นิรโทษกรรม" เป็นคำที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวัน การทราบกริยา 3 ช่องของ Amnesty เป็นสิ่งสำคัญในการสร้างประโยคภาษาอังกฤษให้ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อต้องการพูดถึงเหตุการณ์ในอดีตหรือเหตุการณ์ที่เสร็จสมบูรณ์แล้ว
Amnesty เป็นคำกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีตเหมือนกริยาทั่วไป.
ตารางกริยา 3 ช่อง Amnesty
ด้านล่างเป็นตารางกริยา 3 ช่องของ Amnesty แบบ Regular Verb (กริยาปกติ) เพื่อให้จดจำและนำไปใช้ได้ถูกต้อง
| ช่องที่ 1 V1 - Base Form |
ช่องที่ 2 V2 - Past Simple |
ช่องที่ 3 V3 - Past Participle |
ความหมาย |
|---|---|---|---|
| Amnesty | Amnestied | Amnestied | ให้อภัย, ยกโทษ, นิรโทษกรรม |
สรุปกริยา 3 ช่อง Amnesty
- แบบ Regular Verb (ปกติ):
Amnesty → Amnestied → Amnestied
หลักการใช้กริยา 3 ช่อง Amnesty ในประโยค
ทั้งสามคำกริยานี้ล้วนมีความหมายว่า ให้อภัย, ยกโทษ, นิรโทษกรรม แต่มีหลักการใช้ต่างกัน ดังนี้
- กริยา 3 ช่อง ช่อง 1 ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย - เอาไว้เล่าเรื่องราวเท็จจริงทั่วไป
- กริยา 3 ช่อง ช่อง 2 ใช้อดีต - เอาไว้เล่าเรื่องราวในอดีต
- กริยา 3 ช่อง ช่อง 3 ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice - เอาไว้เล่าเรื่องราวที่ทำจบไปแล้ว ทั้งในอดีต ปัจจุบัน อนาคต
กลับสู่ภาพรวม: 🏠 Hub กริยา 3 ช่อง · ⭐ กริยา 3 ช่อง 100 คำที่ใช้บ่อย · 📑 A-Z ครบทุกคำ