ภาษาอังกฤษ

สุภาษิต (Proverb) กับ สำนวน (Idiom) ต่างกันอย่างไร

สุภาษิต (proverb) กับ สำนวน (idiom) ต่างกันตรงรูปแบบและหน้าที่ สุภาษิตคือประโยคเต็มที่ให้ข้อคิดหรือคำสอน ส่วนสำนวนคือวลีเชิงเปรียบเทียบที่ใช้แทรกในประโยค

อ่านพื้นฐานก่อนที่ สุภาษิตภาษาอังกฤษคืออะไร · ดู ตารางสุภาษิต A-Z หรือกลับสู่ หน้าหลักสุภาษิตภาษาอังกฤษ

สุภาษิต กับ สำนวน คืออะไร

สุภาษิต (proverb) คือประโยคเต็มที่กลั่นจากภูมิปัญญา ใช้เตือนใจหรือให้ข้อคิด เช่น A stitch in time saves nine (ตัดไฟแต่ต้นลม) สุภาษิตยืนเป็นประโยคได้ด้วยตัวเอง

สำนวน (idiom) คือกลุ่มคำที่มีความหมายเชิงเปรียบเทียบ แปลตรงตัวไม่ได้ และมักเป็นวลีสั้นที่นำไปแทรกในประโยค เช่น break the ice (ละลายความเก้อเขิน) หรือ piece of cake (เรื่องง่ายมาก)

ความต่างหลัก: ประโยคเต็ม กับ วลี

จุดต่างที่สำคัญที่สุดคือ โครงสร้าง สุภาษิตเป็นประโยคที่สมบูรณ์อยู่แล้ว พูดลอย ๆ ก็เข้าใจ เช่น "Honesty is the best policy." แต่สำนวนเป็นเพียงวลี ต้องนำไปวางในประโยคจึงจะสมบูรณ์ เช่น "The exam was a piece of cake."

พูดง่าย ๆ คือ สุภาษิตเป็น "ประโยคสำเร็จรูป" ที่ให้บทเรียน ส่วนสำนวนเป็น "ชิ้นส่วน" ของประโยค

ตารางเปรียบเทียบ สุภาษิต กับ สำนวน

เกณฑ์ สุภาษิต (Proverb) สำนวน (Idiom)
รูปแบบ ประโยคเต็มที่สมบูรณ์ วลี ไม่ใช่ประโยคเต็ม
หน้าที่ ให้ข้อคิดหรือคำสอน สื่อความหมายเชิงเปรียบเทียบ
การใช้ พูดหรือเขียนยืนเดี่ยวได้ แทรกในประโยคอื่น
ตัวอย่าง A stitch in time saves nine break the ice, piece of cake

ตัวอย่างสุภาษิต (Proverb)

สุภาษิตเป็นประโยคเต็มที่ให้ข้อคิด สังเกตว่าแต่ละข้อยืนเป็นประโยคได้ด้วยตัวเอง

สุภาษิต (Proverb) ความหมาย / คำแปลไทย
A stitch in time saves nine. แก้ปัญหาแต่เนิ่น ๆ ช่วยตัดไฟแต่ต้นลม
Actions speak louder than words. การกระทำสำคัญกว่าคำพูด
Where there's a will, there's a way. ความพยายามอยู่ที่ไหน ความสำเร็จอยู่ที่นั่น

ดูสุภาษิตทั้งหมดได้ที่ ตารางสุภาษิตภาษาอังกฤษ A-Z

ตัวอย่างสำนวน (Idiom)

สำนวนเป็นวลีที่นำไปแทรกในประโยค ลองดูตัวอย่างที่ใช้บ่อย

สำนวน (Idiom) ความหมาย / คำแปลไทย
Break the ice ละลายความเก้อเขินเพื่อเริ่มบทสนทนา
A piece of cake เรื่องง่ายมาก
Once in a blue moon นานๆ ครั้ง

อยากเรียนสำนวนภาษาอังกฤษโดยเฉพาะ ดูได้ที่ หมวดสำนวนภาษาอังกฤษ

วิธีแยกแยะง่าย ๆ ว่าอันไหนสุภาษิต อันไหนสำนวน

ใช้คำถามง่าย ๆ ข้อเดียว คือ "ประโยคนี้ยืนเดี่ยวเป็นประโยคสมบูรณ์ที่ให้ข้อคิดได้ไหม"

  • ถ้ายืนเดี่ยวได้และให้ข้อคิด เช่น Honesty is the best policy แสดงว่าเป็น สุภาษิต
  • ถ้าเป็นแค่วลีที่ต้องเอาไปแทรกในประโยค เช่น under the weather แสดงว่าเป็น สำนวน

เทคนิคนี้ช่วยให้แยกได้เกือบทุกกรณี และช่วยให้เลือกใช้คำได้ถูกต้องทั้งในการเขียนและการสอบ

แบบทดสอบ: สุภาษิต หรือ สำนวน

ลองทดสอบว่าคุณแยกสุภาษิตกับสำนวนได้แม่นแค่ไหน

ข้อ 1/5

คำถามที่ 1: ข้อใดอธิบายสุภาษิต (proverb) ได้ถูกต้อง

คู่มือที่เกี่ยวข้อง: 📖 สุภาษิตภาษาอังกฤษคืออะไร · 🇹🇭 สุภาษิตอังกฤษที่ตรงกับสุภาษิตไทย · 🔤 หมวดสำนวนภาษาอังกฤษ

กลับสู่ภาพรวม: 🏠 หน้าหลักสุภาษิตภาษาอังกฤษ · 📑 ตารางสุภาษิต A-Z ครบทุกบท