ภาษาอังกฤษ

สุภาษิตภาษาอังกฤษ เรียงตามตัวอักษร A-Z พร้อมคำแปล

สุภาษิตภาษาอังกฤษ (English proverbs) คือประโยคคำสอนสั้น ๆ ที่ให้ข้อคิดหรือเตือนใจ ตารางนี้รวม สุภาษิตที่ใช้บ่อย 200 บท เรียง A ถึง Z ครบ 26 ตัวอักษร แต่ละบทมี ความหมายและคำแปลไทย กำกับ · พิมพ์ในช่องค้นหาหรือกดปุ่มกรองตามหมวดได้ทันที

เลือกดูตามหมวดได้ที่ สุภาษิตเกี่ยวกับปัญญาและคุณธรรม · สุภาษิตเกี่ยวกับความพยายาม · สุภาษิตเกี่ยวกับเวลาและโอกาส หรือกลับสู่ หน้าหลักสุภาษิตภาษาอังกฤษ

🎯 กรอง:

สุภาษิตภาษาอังกฤษ ขึ้นต้นด้วย A

สุภาษิต (Proverb) ความหมาย / คำแปลไทย
A bad workman always blames his tools คนงานแย่ ๆ มักตำหนิเครื่องมือของเขาอยู่เสมอ
A bird in hand is worth two in the bush นก 1 ตัวที่อยู่ในมือ มีค่ากว่านกสองตัวที่อยู่ในพุ่มไม้
A chain is only as strong as its weakest link โซ่จะแข็งแรงได้เพียงเท่าข้อที่อ่อนแอที่สุด (กลุ่มจะดีได้เท่าสมาชิกที่อ่อนแอที่สุด)
A clear conscience is a good pillow จิตใจที่บริสุทธิ์คือหมอนหนุนนอนที่ดีที่สุด (ทำดีย่อมหลับสบายใจ)
A fool and his money are soon parted คนโง่กับเงินของเขาย่อมแยกจากกันโดยเร็ว
A friend in need is a friend indeed เพื่อนแท้คือเพื่อนในยามยาก
A good beginning makes a good ending การเริ่มต้นที่ดีย่อมนำไปสู่การจบที่ดี
A good name is better than riches ชื่อเสียงเกียรติยศที่ดีมีค่ายิ่งกว่าทรัพย์สมบัติ
A house divided against itself cannot stand การแตกความสามัคคีในหมู่คณะ นำมาซึ่งความพินาศ
A jack of all trades is master of none คนที่ช่ำชองในงานสารพัดอย่าง ไม่ใช่เป็นผู้เชี่ยวชาญของใครเลย
A journey of a thousand miles begins with a single step การเดินทางพันไมล์เริ่มต้นจากก้าวแรกเพียงก้าวเดียว
A leopard cannot change its spots เสือดาวเปลี่ยนลายของมันไม่ได้ (สันดานหรือนิสัยแท้จริงเปลี่ยนยาก)
A little knowledge is a dangerous thing ความรู้เพียงงู ๆ ปลา ๆ เป็นสิ่งอันตราย
A man is known by the company he keeps จะดูคนให้ดูที่หมู่เพื่อนที่เขาคบหา
A man of word not a man of deed is like a garden full of weed คนที่พูดแต่ไม่ทำ ก็เหมือนสวนที่เต็มไปด้วยวัชพืช
A penny saved is a penny earned ออมเงินได้หนึ่งส่วน ก็เท่ากับหามาได้หนึ่งส่วน
A picture is worth a thousand words ภาพเพียงภาพเดียวสื่อความหมายได้มากกว่าคำพูดนับพันคำ
A rolling stone gathers no moss คนที่ไม่อยู่กับที่ ย้ายงานย้ายถิ่นบ่อย ๆ ย่อมไม่มีความมั่นคงและสะสมสิ่งใดไม่ได้
A stitch in time saves nine แก้ไขปัญหาแต่เนิ่น ๆ ช่วยประหยัดแรงในภายหลัง
A watched pot never boils หม้อที่จ้องเฝ้ามองไม่เคยเดือดสักที (ยิ่งใจร้อนรอคอยยิ่งรู้สึกว่านาน)
Absence makes the heart grow fonder การห่างไกลกันยิ่งทำให้คิดถึงและรักกันมากขึ้น
Actions speak louder than words การกระทำพูดดังกว่าคำพูด
Advice after mischief is like medicine after death คำเตือนหลังจากเกิดปัญหา ก็เหมือนกับการให้ยาหลังจากตายแล้ว
After a storm comes a calm ฟ้าหลังฝนย่อมสดใสเสมอ
All good things must come to an end สิ่งดี ๆ ทั้งหลายย่อมมีวันสิ้นสุดลง
All that glitters is not gold สิ่งที่เห็นว่ามีเสน่ห์น่าหลงใหลไม่ได้มีค่าเสมอไป สิ่งที่ชวนมองไม่ได้มีค่าเสมอไป
All work and no play makes Jack a dull boy เอาแต่ทำงานโดยไม่รู้จักพักผ่อน ย่อมทำให้ชีวิตจืดชืดน่าเบื่อ
All's well that ends well เรื่องราวที่ลงเอยด้วยดี ก็ถือว่าดีงามทั้งหมด
An apple a day keeps the doctor away กินแอปเปิลวันละผล ช่วยให้ห่างไกลหมอ (หมั่นดูแลสุขภาพไว้ก่อน)
An eye for an eye, and a tooth for a tooth ตาต่อตา ฟันต่อฟัน (แก้แค้นทดแทนกันเท่าที่ถูกกระทำ)
An idle brain is the devil's workshop สมองที่ว่างงานคือโรงงานของปีศาจ (คนว่างมากมักคิดทำเรื่องไม่ดี)
Appearances can be deceptive รูปลักษณ์ภายนอกอาจหลอกตาเราได้
As well be hanged for a sheep as a lamb พอลงมือทำก็ทำโดยไม่ยั้งมือ
As you sow, so you reap คุณย่อมเก็บเกี่ยวในสิ่งที่คุณหว่าน

สุภาษิตภาษาอังกฤษ ขึ้นต้นด้วย B

สุภาษิต (Proverb) ความหมาย / คำแปลไทย
Barking dogs never bite หมาที่กำลังเห่าไม่เคยกัด
Be quick to hear and slow to speak ฟังให้เร็ว พูดให้ช้า
Beauty is in the eye of the beholder ความสวยงามขึ้นอยู่กับสายตาของผู้มอง
Beauty is only skin deep ความงามเป็นเพียงสิ่งภายนอกที่ผิวเผิน
Beggars can't be choosers ยามขัดสนย่อมไม่มีสิทธิ์เลือกมาก
Behind an able man there are always other able men ข้างหลังคนเก่ง ยังมีคนเก่งอีกมากมายอยู่เสมอ
Better be sure than sorry มั่นใจดีกว่าเสียใจ
Better late than never มาช้ายังดีกว่าไม่มาเลย
Better the devil you know ปัญหาที่เรารู้จักดี ยังดีกว่าปัญหาใหม่ที่ไม่รู้จัก
Better to ask the way than go astray ถามทางไว้ก่อนย่อมดีกว่าเดินหลงทาง
Birds of a feather flock together นกที่มีขนแบบเดียวกันย่อมอยู่รวมฝูงกัน (คนที่นิสัยหรือความชอบคล้ายกันมักคบหากัน)
Blood is thicker than water เลือดหนาแน่นกว่าน้ำ
Books and friends should be few but good ควรมีหนังสือและเพื่อนไม่ต้องมาก แต่ให้มีแบบดี ๆ
Brave actions never want a trumpet การกระทำอันกล้าหาญ ไม่จำเป็นต้องป่าวประกาศ
Burn not your house to fright the mouse away อย่าเผาบ้านเพื่อทำให้หนูตกใจ

สุภาษิตภาษาอังกฤษ ขึ้นต้นด้วย C

สุภาษิต (Proverb) ความหมาย / คำแปลไทย
Charity begins at home ความเมตตาควรเริ่มต้นที่คนใกล้ตัวและครอบครัวก่อน
Children should be seen and not heard เด็ก ๆ ควรอยู่ในความสงบเรียบร้อยต่อหน้าผู้ใหญ่
Cleanliness is next to godliness ความสะอาดอยู่ใกล้เคียงกับความดีงาม
Constant dripping wears away the stone น้ำหยดลงหินทุกวัน หินยังกร่อนได้ (ความเพียรย่อมสำเร็จ)
Crime doesn't pay การทำผิดกฎหมายไม่เคยให้ผลตอบแทนที่ดี
Curiosity killed the cat ความอยากรู้อยากเห็นเกินไปอาจนำภัยมาสู่ตัว
Cut your coat according to your cloth เย็บเสื้อคลุมของคุณด้วยผ้าที่คุณมี

สุภาษิตภาษาอังกฤษ ขึ้นต้นด้วย D

สุภาษิต (Proverb) ความหมาย / คำแปลไทย
Diligence is the mother of good luck ความขยันหมั่นเพียรคือมารดาของโชคดี
Discretion is the better part of valour ความระมัดระวังรอบคอบเป็นส่วนสำคัญของความกล้าหาญ
Do unto others as you would have them do unto you จงปฏิบัติต่อผู้อื่นเช่นเดียวกับที่อยากให้เขาปฏิบัติต่อเรา
Don't bite off more than you can chew อย่ารับงานหรือทำสิ่งใดเกินกำลังของตน
Don't bite the hand that feeds you อย่ากัดมือที่ให้อาหารคุณ
Don't change horses in midstream อย่าเปลี่ยนแผนหรือผู้รับผิดชอบกลางคัน
Don't count your chickens before they are hatched อย่านับลูกไก่ของคุณ ก่อนที่มันจะถูกฟัก
Don't cross the bridge until you come to it อย่าข้ามสะพานก่อนที่คุณจะไปถึง
Don't cry over spilt milk อย่ามัวเสียใจกับสิ่งที่เกิดขึ้นและแก้ไขไม่ได้แล้ว
Don't judge a book by its cover อย่าตัดสินหนังสือจากปกของมัน
Don't look a gift horse in the mouth อย่าจับผิดหรือเลือกมากกับของที่ได้รับมาเปล่า ๆ
Don't put all your eggs in one basket อย่าใส่ไข่ทั้งหมดไว้ในตะกร้าใบเดียว (อย่าเสี่ยงทุกอย่างไว้ที่เดียว)
Don't put the cart before the horse อย่าเอาเกวียนไว้หน้าม้า (อย่าทำสิ่งต่าง ๆ สลับลำดับขั้นตอน)
Don't trouble trouble till trouble troubles you อย่าไปก่อกวนปัญหา จนกว่าปัญหาจะมาหาเราเอง

สุภาษิตภาษาอังกฤษ ขึ้นต้นด้วย E

สุภาษิต (Proverb) ความหมาย / คำแปลไทย
Easier said than done พูดง่ายกว่าลงมือทำให้สำเร็จ
Easy come, easy go ของที่ได้มาโดยง่าย ก็มักเสียไปโดยง่าย
Empty vessels make the most noise ภาชนะที่ว่างเปล่าย่อมส่งเสียงดังที่สุด (คนรู้น้อยมักพูดมากอวดรู้)
Even a fish wouldn't get into trouble if it kept its mouth shut แม้แต่ปลาก็จะไม่ได้รับปัญหาเดือดร้อน ถ้ามันปิดปากของมัน
Every ass likes to hear himself bray คนโง่ทุกคนชอบได้ฟังเสียงพูดของตัวเอง
Every cloud has a silver lining ทุกเมฆร้ายย่อมมีแสงสว่างอยู่เบื้องหลัง (ในทุกข์ย่อมมีสุขแฝงอยู่)
Every dog has its day สุนัขทุกตัวก็มีวันของมัน
Every man has his price คนทุกคนล้วนมีราคาที่อาจซื้อใจได้
Everything comes to those who wait ทุกสิ่งย่อมมาถึงผู้ที่รู้จักอดทนรอคอย
Experience is the best teacher ประสบการณ์คือครูที่ดีที่สุด

สุภาษิตภาษาอังกฤษ ขึ้นต้นด้วย F

สุภาษิต (Proverb) ความหมาย / คำแปลไทย
Facts are stubborn things ข้อเท็จจริงเป็นสิ่งที่ดื้อรั้น
Failure is the mother of success ความล้มเหลวคือบ่อเกิดของความสำเร็จ
Familiarity breeds contempt ความคุ้นเคยมักก่อให้เกิดการดูแคลนกัน
Fine feather makes a fine bird ขนที่สวยทำให้นกงดงาม
First come, first served ใครมาก่อนย่อมได้รับสิทธิ์ก่อน
First impressions last ความประทับใจแรกพบมักติดตรึงและสำคัญที่สุด
First things first จงทำสิ่งที่สำคัญที่สุดก่อนเป็นอันดับแรก
Forewarned is forearmed การรู้ล่วงหน้าคือการเตรียมพร้อมรับมือ
Fortune favours the brave โชคชะตาย่อมเข้าข้างคนกล้า

สุภาษิตภาษาอังกฤษ ขึ้นต้นด้วย G

สุภาษิต (Proverb) ความหมาย / คำแปลไทย
God helps those who help themselves ฟ้าย่อมช่วยคนที่รู้จักช่วยเหลือตัวเองก่อน
Good clothes open all doors เสื้อผ้าที่ดีเปิดประตูได้ทั้งหมด
Good manners are part and parcel of a good education มารยาทที่ดีเป็นสิ่งห่อหุ้มของการศึกษาที่ดี
Good wine needs no bush ไวน์ที่ดีไม่ต้องการพุ่มไม้
Great oaks from little acorns grow ต้นโอ๊กใหญ่เติบโตมาจากลูกโอ๊กเล็ก ๆ (สิ่งยิ่งใหญ่เริ่มจากสิ่งเล็ก)

สุภาษิตภาษาอังกฤษ ขึ้นต้นด้วย H

สุภาษิต (Proverb) ความหมาย / คำแปลไทย
Half a loaf is better than no bread ได้ขนมปังครึ่งก้อนยังดีกว่าไม่ได้เลย
Haste makes waste ความรีบร้อนลนลานมักทำให้เสียงาน
He who hesitates is lost ผู้ที่มัวลังเลรีรอ ย่อมพลาดโอกาสไป
He who laughs best laughs last ผู้ที่หัวเราะดีที่สุดคือคนสุดท้าย
He who pays the piper calls the tune ผู้ที่ออกเงินย่อมมีสิทธิ์เป็นผู้ตัดสินใจ
Health is better than wealth สุขภาพดีกว่าสิ่งของมีค่า
Honesty is the best policy ความซื่อสัตย์คือนโยบายที่ดีที่สุด
Hope for the best, prepare for the worst หวังในสิ่งที่ดีที่สุด แต่เตรียมพร้อมรับสิ่งที่เลวร้ายที่สุด
Hunger is the best sauce ความหิวคือเครื่องปรุงรสที่ดีที่สุด (ยามหิวกินอะไรก็อร่อย)

สุภาษิตภาษาอังกฤษ ขึ้นต้นด้วย I

สุภาษิต (Proverb) ความหมาย / คำแปลไทย
If at first you don't succeed, try, try again ถ้าครั้งแรกยังไม่สำเร็จ จงพยายามต่อไปเรื่อย ๆ
If it ain't broke, don't fix it ถ้ามันยังไม่เสีย ก็อย่าไปซ่อมแซมให้ยุ่งยาก
If you can't beat them, join them ถ้าเอาชนะเขาไม่ได้ ก็เข้าร่วมเป็นพวกเขาเสีย
Ignorance is bliss ความไม่รู้บางครั้งก็เป็นความสุข
It is never too late to mend มันไม่เคยสายเกินไปที่จะแก้ไข
It takes two to make a quarrel การจะทะเลาะกัน ต้องมีคน 2 คน

สุภาษิตภาษาอังกฤษ ขึ้นต้นด้วย J

ยังไม่มีสุภาษิตภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยขึ้นต้นด้วย J ในตารางนี้

สุภาษิตภาษาอังกฤษ ขึ้นต้นด้วย K

สุภาษิต (Proverb) ความหมาย / คำแปลไทย
Knowledge is power ความรู้คืออำนาจ

สุภาษิตภาษาอังกฤษ ขึ้นต้นด้วย L

สุภาษิต (Proverb) ความหมาย / คำแปลไทย
Laughter is the best medicine เสียงหัวเราะคือยาขนานเอก
Lend your money and lose your friend ให้เพื่อนยืมเงิน ระวังจะเสียทั้งเงินและเพื่อน
Let bygones be bygones ปล่อยเรื่องในอดีต ให้เป็นเรื่องในอดีต
Let sleeping dogs lie ปล่อยให้หมานอนหลับ
Like father, like son เหมือนพ่อ เหมือนลูกชาย
Like mother, like daughter แม่เป็นอย่างไร ลูกสาวก็มักเป็นอย่างนั้น
Little is spent with difficulty, much with ease จ่ายน้อยยาก จ่ายมากง่าย
Little strokes fell great oaks การฟันเบา ๆ ทีละน้อยก็โค่นต้นโอ๊กใหญ่ได้ (ความเพียรเอาชนะสิ่งใหญ่)
Live and let live จงอยู่และปล่อยให้ผู้อื่นได้อยู่ (ต่างคนต่างอยู่ ไม่ก้าวก่ายกัน)
Lock the stable door after the horse is stolen ลงกลอนประตูคอกม้าหลังจากม้าถูกขโมยไปแล้ว
Look before you leap จงคิดให้รอบคอบก่อนลงมือทำ
Love me, love my dog ถ้ารักฉัน ก็ต้องยอมรับทุกสิ่งที่เป็นฉันด้วย

สุภาษิตภาษาอังกฤษ ขึ้นต้นด้วย M

สุภาษิต (Proverb) ความหมาย / คำแปลไทย
Make hay while the sun shines ทำฟาง(หญ้าแห้ง)ในขณะที่พระอาทิตย์ส่องแสง
Manners maketh man มารยาทเป็นเครื่องบ่งบอกความเป็นคน
Many a true word is spoken in jest คำพูดจริงมักแฝงมาในรูปของคำล้อเล่น
Many hands make light work หลายมือช่วยกันทำ งานก็เบาลง
Measure twice, cut once วัดสองครั้งแล้วค่อยตัดครั้งเดียว (รอบคอบก่อนทำจริง)
Money doesn't grow on trees เงินทองไม่ได้งอกบนต้นไม้ (หายาก ต้องใช้อย่างระมัดระวัง)
Money is the root of all evil เงินทองคือบ่อเกิดของความชั่วร้ายทั้งปวง
Money talks เงินมีอำนาจพูดแทนได้ (เงินบันดาลได้หลายสิ่ง)
More haste, less speed ยิ่งรีบยิ่งช้า (ใจร้อนเกินไปงานยิ่งเสร็จช้า)

สุภาษิตภาษาอังกฤษ ขึ้นต้นด้วย N

สุภาษิต (Proverb) ความหมาย / คำแปลไทย
Necessity is the mother of invention ความจำเป็นคือมารดาแห่งการประดิษฐ์คิดค้น
Never put off till tomorrow what you can do today อย่าเลื่อนเป็นวันพรุ่งนี้ สำหรับสิ่งที่คุณสามารถทำได้ในวันนี้
No bees, no honey : no work, no money ไม่มีผึ้งก็ไม่มีน้ำผึ้ง ไม่ทำงานก็ไม่มีเงิน (ต้องลงมือทำจึงจะได้ผล)
No man is an island ไม่มีใครอยู่ได้โดยลำพังโดยไม่พึ่งพาผู้อื่น
No news is good news การไม่มีข่าวคราวก็ถือเป็นข่าวดี
No pain, no gain ไม่มีความเจ็บปวดก็ไม่มีผลสำเร็จ (ไม่ลงทุนลงแรงย่อมไม่ได้ผล)
Nothing succeeds like success ไม่มีสิ่งใดนำพาความสำเร็จได้ดีเท่ากับความสำเร็จเอง
Nothing ventured, nothing gained ไม่กล้าเสี่ยงลงมือ ก็ย่อมไม่ได้อะไรมา

สุภาษิตภาษาอังกฤษ ขึ้นต้นด้วย O

สุภาษิต (Proverb) ความหมาย / คำแปลไทย
Old habits die hard นิสัยหรือความเคยชินเก่า ๆ แก้ได้ยาก
Once bitten, twice shy เคยถูกกัดครั้งหนึ่ง ครั้งต่อไปย่อมระวังตัวเป็นสองเท่า (เจ็บแล้วจำ)
One good turn deserves another ทำดีต่อกัน ย่อมได้รับการตอบแทนที่ดี
One man's meat is another man's poison เนื้อของคนหนึ่งเป็นยาพิษของอีกคนหนึ่ง
One swallow does not make a summer นกนางแอ่นตัวเดียวไม่ได้ทำให้เป็นฤดูร้อน (เห็นเพียงตัวอย่างเดียวสรุปทั้งหมดไม่ได้)
Opportunity knocks but once โอกาสมักมาเคาะประตูเพียงครั้งเดียว
Out of debt, out of danger ปลอดหนี้สินก็ปลอดภัย
Out of sight, out of mind ไกลตา ไกลใจ

สุภาษิตภาษาอังกฤษ ขึ้นต้นด้วย P

สุภาษิต (Proverb) ความหมาย / คำแปลไทย
Patience is a virtue ความอดทนคือคุณธรรมอันมีค่า
Patience is bitter, but its fruit is sweet ความอดทนนั้นขมขื่น แต่ผลของมันหวานชื่น
Penny wise, pound foolish ฉลาดประหยัดเรื่องเล็ก แต่โง่สิ้นเปลืองเรื่องใหญ่
People who live in glass houses shouldn't throw stones คนที่อาศัยอยู่ในบ้านกระจก ไม่ควรโยนก้อนหิน
Practice makes perfect การฝึกฝนอยู่เสมอย่อมทำให้เชี่ยวชาญ
Prevention is better than cure การป้องกันดีกว่าการรักษา
Pride comes before a fall ความหยิ่งผยองมักมาก่อนความตกต่ำ
Procrastination is the thief of time การผัดวันประกันพรุ่งคือขโมยที่ขโมยเวลาไป

สุภาษิตภาษาอังกฤษ ขึ้นต้นด้วย Q

ยังไม่มีสุภาษิตภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยขึ้นต้นด้วย Q ในตารางนี้

สุภาษิตภาษาอังกฤษ ขึ้นต้นด้วย R

สุภาษิต (Proverb) ความหมาย / คำแปลไทย
Rome was not built in a day กรุงโรมไม่ได้สร้างเสร็จในวันเดียว (ความสำเร็จต้องใช้เวลาและความเพียร)

สุภาษิตภาษาอังกฤษ ขึ้นต้นด้วย S

สุภาษิต (Proverb) ความหมาย / คำแปลไทย
Seeing is believing เห็นกับตาตนเองจึงจะเชื่อ
Set a thief to catch a thief ให้ขโมยจับขโมย
Slow and steady wins the race ช้าแต่มั่นคงสม่ำเสมอย่อมชนะในที่สุด
Spare the rod and spoil the child รักวัวให้ผูก รักลูกให้ตี (ไม่อบรมสั่งสอนเด็กจะเสียคน)
Speech is silver, silence is golden คำพูดเป็นเงิน การนิ่งเฉยเป็นทอง
Still waters run deep น้ำนิ่งไหลลึก
Strike while the iron is hot ตีในขณะที่เหล็กกำลังร้อนอยู่

สุภาษิตภาษาอังกฤษ ขึ้นต้นด้วย T

สุภาษิต (Proverb) ความหมาย / คำแปลไทย
Take care of the pennies and the pounds will take care of themselves ดูแลเงินเล็ก ๆ น้อย ๆ ให้ดี แล้วเงินก้อนใหญ่จะตามมาเอง
The apple doesn't fall far from the tree ลูกแอปเปิลตกไม่ไกลจากต้น
The best things in life are free สิ่งที่ดีที่สุดในชีวิตนั้นไม่ต้องใช้เงินซื้อหา
The bigger they are, the harder they fall ยิ่งตัวใหญ่หรือมีอำนาจมากเท่าใด ยามล้มก็ยิ่งเจ็บหนักเท่านั้น
The early bird catches the worm นกที่ตื่นเช้าย่อมจับหนอนได้ก่อน (ผู้ที่ขยันและลงมือก่อนย่อมได้เปรียบ)
The end justifies the means ความสำเร็จของเป้าหมายเป็นเครื่องพิสูจน์ความชอบธรรมของวิธีการ
The grass is always greener on the other side หญ้าฝั่งตรงข้ามมักดูเขียวกว่าเสมอ (มักคิดว่าของผู้อื่นดีกว่าของตน)
The pen is mightier than the sword ปากกา (สติปัญญาและการสื่อสาร) มีอานุภาพยิ่งกว่าดาบ
The proof of the pudding is in the eating บทพิสูจน์ของขนมพุดดิ้งคือการกิน
The squeaky wheel gets the grease ล้อที่ส่งเสียงดังย่อมได้รับการหยอดน้ำมัน (คนที่เรียกร้องมักได้รับความสนใจก่อน)
The truth will out ความจริงย่อมเปิดเผยปรากฏออกมาในที่สุด
There is no time like the present ไม่มีเวลาใดดีไปกว่าปัจจุบัน (จะทำสิ่งใดจงลงมือเดี๋ยวนี้)
There's no place like home ไม่มีที่ใดสุขสบายเท่าบ้านของเราเอง
Tide and time wait for no one สายน้ำและเวลา ไม่เคยรอใคร
Time heals all wounds เวลาย่อมเยียวยาทุกบาดแผล
Time is money เวลาเป็นเงินเป็นทอง
Tomorrow is another day พรุ่งนี้ก็เป็นอีกวันหนึ่ง (ยังมีโอกาสใหม่เสมอ)
Too many cooks spoil the broth แม่ครัวมากเกินไปทำให้หม้อแกงเสีย (คนสั่งการมากเกินงานยิ่งเสีย)
Two heads are better than one สองหัวช่วยกันคิดย่อมดีกว่าหัวเดียว
Two wrongs don't make a right การแก้แค้นด้วยความผิด ไม่ได้ทำให้กลายเป็นสิ่งที่ถูก
Two's company, three's a crowd สองคนกำลังดี สามคนเริ่มมากเรื่อง

สุภาษิตภาษาอังกฤษ ขึ้นต้นด้วย U

สุภาษิต (Proverb) ความหมาย / คำแปลไทย
United we stand, divided we fall สามัคคีเราอยู่รอด แตกแยกเราล่มสลาย

สุภาษิตภาษาอังกฤษ ขึ้นต้นด้วย V

สุภาษิต (Proverb) ความหมาย / คำแปลไทย
Variety is the spice of life ความหลากหลายคือรสชาติของชีวิต

สุภาษิตภาษาอังกฤษ ขึ้นต้นด้วย W

สุภาษิต (Proverb) ความหมาย / คำแปลไทย
Waste not, want not ไม่ใช้จ่ายสุรุ่ยสุร่าย ก็จะไม่ขัดสน
Well begun is half done เริ่มต้นได้ดี เท่ากับงานสำเร็จไปแล้วครึ่งหนึ่ง
What goes around comes around ทำสิ่งใดไว้ ย่อมได้รับผลของสิ่งนั้นตอบสนอง
What's done is done สิ่งที่ทำลงไปแล้วก็แล้วกันไป ย้อนแก้ไขไม่ได้
When in Rome, do as the Romans do เมื่ออยู่ในกรุงโรม ก็ทำเหมือนที่ชาวโรมันเขาทำกัน
When one door closes, another opens เมื่อประตูบานหนึ่งปิดลง อีกบานหนึ่งย่อมเปิดออกเสมอ (หมดโอกาสหนึ่งย่อมมีโอกาสใหม่)
When the cat's away the mice will play เมื่อแมวไม่อยู่ พวกหนูก็จะเล่นกัน
When the going gets tough, the tough get going เมื่อสถานการณ์ยากลำบาก คนเข้มแข็งจะยิ่งฮึดสู้ต่อ
Where there's a will, there's a way ถ้ามีความตั้งใจ ย่อมมีหนทาง
Where there's smoke, there's fire ที่ใดมีควัน ที่นั่นย่อมมีไฟ (ข่าวลือมักมีมูลความจริง)

สุภาษิตภาษาอังกฤษ ขึ้นต้นด้วย X

ยังไม่มีสุภาษิตภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยขึ้นต้นด้วย X ในตารางนี้

สุภาษิตภาษาอังกฤษ ขึ้นต้นด้วย Y

สุภาษิต (Proverb) ความหมาย / คำแปลไทย
You can lead a horse to water, but you can't make it drink คุณสามารถพาม้าไปยังน้ำได้ แต่คุณไม่สามารถทำให้มันดื่มน้ำได้
You can't have your cake and eat it, too คุณไม่สามารถกินเค้ก และยังคงมีเค้กอีกได้
You can't sell the cow and drink the milk คุณไม่สามารถขายวัว และดื่มนมได้
You can't teach an old dog new tricks สอนหมาแก่ให้เล่นท่าใหม่ได้ยาก (คนที่เคยชินกับสิ่งเดิมเปลี่ยนยาก)

สุภาษิตภาษาอังกฤษ ขึ้นต้นด้วย Z

ยังไม่มีสุภาษิตภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยขึ้นต้นด้วย Z ในตารางนี้