บทความน่ารู้

จังไร กับ จัญไร

เมื่อวานเกิดเหตุการณ์โต้เถียงกันขึ้นในระหว่างการทำงาน เพราะมีน้องคนหนึ่งเล่าเรื่องสัปดลขึ้นมา ความบันเทิงเลยเกิดขึ้น ด้วยแต่ละคนต่างด่าว่า "จังไรจังเลย" แต่มีเสียงจากพี่คนนึงว่า "จัญไร" เลยโต้เถียงกันต่อว่าตกลง จังไร หรือ จัญไร เป็นคำที่ถูกต้อง

เมื่อวานเกิดเหตุการณ์โต้เถียงกันขึ้นในระหว่างการทำงาน เพราะมีน้องคนหนึ่งเล่าเรื่องสัปดลขึ้นมา ความบันเทิงเลยเกิดขึ้น ด้วยแต่ละคนต่างด่าว่า "จังไรจังเลย" แต่มีเสียงจากพี่คนนึงว่า "จัญไร" เลยโต้เถียงกันต่อว่าตกลง จังไร หรือ จัญไร เป็นคำที่ถูกต้อง   เมื่อโต้เถียงกันได้สักพัก ต่างก็อ้างกันว่าเคยได้ยินมาแบบนี้ ใคร ๆ ก็พูดว่าจังไร แต่อีกคนก็บอกว่าตอนดูหนังดูละครก็มีคำด่าว่า ไอ้จัญไร จนจำได้ขึ้นใจแล้ว ผมเลยเปิด Wordy Guru แล้วค้นหาให้ดูทั้งสองคำเลย ผลปรากฏว่า มีทั้งสองคำและมีความหมายเดียวกันด้วยแหนะ

 

แปลว่า เลวทราม, เป็นเสนียด, ไม่เป็นมงคล

 

จัญไร

เป็นคำไทยที่ถูกบัญญัติขึ้นมา โดยแผลงมาจาก จังไร, จากภาษาเขมร ចង្រៃ ‎(จงฺไร) นิยมใช้ในงานเขียนหนังสือและบทความ  

จังไร

เป็นคำที่มาจากภาษาเขมร ចង្រៃ ‎(จงฺไร) โดยส่วนมากจะนิยมใช้เป็นภาษาพูดมากกว่า

 

น่าจะรู้แล้วนะครับว่าทั้งสองคำต่างก็มีความหมายเดียวกันจะใช้คำไหนก็ได้ แต่ขอเตือนอย่างหนึ่งว่า ถ้าไม่สนิทกันจริง ๆ อย่าได้พูดคำนี้เลยทีเดียวเดี๋ยวโกรธกันชนิดไม่เผาผีกันเอาได้


อ่านต่อเพิ่มเติม

 ความคิดเห็นในหัวข้อ "จังไร กับ จัญไร"