ค้นหา  EN-TH Dictionary

หมวด END - EN-TH Dictionary - หน้า 1/2

  • a particle following a word to show it is an example

    แปลว่า เอย

    ตัวอย่าง งบเบี้ยเลี้ยงของตำรวจเอยการเบิกจ่ายน้ำมันเอยล้วนแต่เป็นปัญหาที่อธิบบดีกรมตำรวจยืนยันว่าต้องได้รับการแก้ไข

  • a particle used to end a piece of verse

    แปลว่า เอย

    ตัวอย่าง โอ้ว่าดึกแล้วหนอเจ้านกขมิ้นเหลืองอ่อนเอย

  • isn't it

    แปลว่า หรือ

    ตัวอย่าง งานลอมพอกกับงานหัวโขนเป็นงานเดียวกันหรือ

  • let's

    แปลว่า เถอะ

    ตัวอย่าง เราแยกกันตรงนี้เถอะ ขืนไปด้วยกันคงไม่รอด

  • let's

    แปลว่า เถิด

    ตัวอย่าง ใครเป็นผู้ผิด ผู้ถูกโทษจะตกกับผู้ใดแล้วแต่เจ้าคุณจะตัดสินเถิด

  • particle

    แปลว่า ซิ

    ตัวอย่าง ถ้าคิดว่างานคืนนี้จะสนุกก็ไปซิ

  • particle

    แปลว่า คะ

    ตัวอย่าง ดิฉันว่าไม่ค่อยมีนะคะพูดไปพูดมาก็คิดว่าเวลาเราคงจะเหลือน้อยในเรื่องมหาดไทย

  • particle used after a negative statement to make the sense milder

    แปลว่า หรอก

    ตัวอย่าง พวกเขาไม่เข้าใจว่าสาขาปัญญาประดิษฐ์นี้คืออะไรหรอก

  • particle used at the end of a clause

    แปลว่า นะ

    ตัวอย่าง เย็นนี้อย่าลืมไปงานเลี้ยงให้ได้นะ

  • particle used at the end of a question, command or entreaty

    แปลว่า ล่ะ

    ตัวอย่าง หญิงสาวคนไหนเมื่อตกลงปลงใจแต่งงานกับชายหนุ่มคนใดแล้วอยากจะหย่าบ้างล่ะ

  • particle used at the end of a simple statement

    แปลว่า ละ

    ตัวอย่าง ผู้ที่จะรักษาอำนาจไว้ให้คุณได้คือเขาละ

  • particle used at the end of a statement to emphasize it

    แปลว่า แหละ

    ตัวอย่าง ฉันกำลังสนใจผู้ชายคนนั้นแหละ

  • perhaps

    แปลว่า มัง

    ตัวอย่าง เขาคงไม่อยากไปมัง จึงไม่เห็นตกปากรับคำอะไร

  • perhaps

    แปลว่า มัง

    ตัวอย่าง เขาคงไม่อยากไปมัง จึงไม่เห็นตกปากรับคำอะไร

  • probably

    แปลว่า ดอกกระมัง

    ตัวอย่าง เรื่องที่เกิดขึ้นนี้คงเป็นฝีมือของพวกผู้ก่อร้ายดอกกระมัง

  • then

    แปลว่า ไซร้

    ตัวอย่าง ถ้าทศกัณฐ์ไม่จำนนแล้วไซร้ หนุมานก็จะเผานครลงกาให้แหลกลาญ

  • word used at the end

    แปลว่า แน่ะ

    ตัวอย่าง คุณแม่คอยอยู่ข้างในแน่ะ

  • word used at the end of a statement among friends but not politely

    แปลว่า วะ

    ตัวอย่าง อย่านอนมันเลยวะ เดี๋ยวก็ได้เวลาทำงานแล้ว

  • word used to end an expression but impolite

    แปลว่า ว่ะ

    ตัวอย่าง ยามันเม็ดใหญ่กินลำบากว่ะ ต้องเอาไปบดก่อน

  • word used to end yes-no question

    แปลว่า เหรอ

    ตัวอย่าง เธอใช้เงินหมดแล้วเหรอ ตั้งสองหมื่นบาท

คำศัพท์ที่เป็นที่นิยม EN-TH Dictionary

  1. 1. (above and) beyond the call of duty

  2. 2. be cool

  3. 3. be regarded as

  4. 4. briefcase

  5. 5. cowpea

  6. 6. dried shredded pork

  7. 7. fried rice

  8. 8. general affairs

  9. 9. Khun

  10. 10. let oneself on

  11. 11. listen to music

  12. 12. non-living thing

  13. 13. Nothing ventured, nothing gained.

  14. 14. rest one's eyes

  15. 15. Royal Thai Army

  16. 16. skytrain

  17. 17. so cute

  18. 18. sub-district

  19. 19. swimming trunks

  20. 20. word formation