Idioms : สำนวน สุภาษิต ภาษาอังกฤษ พร้อมคำแปล มีดังรายการต่อไปนี้
Face to face แปลว่า ซึ่งๆ หน้า จะๆ ต่อหน้า ประจันหน้า | Fall in love แปลว่า ตกหลุมรัก |
fall off the back of a lorry แปลว่า ถูกขโมย | Familiarity breeds contempt. แปลว่า เล่นกับหมา หมาเลียปาก เล่นกับสาก สากต่อยหัว |
Figure out แปลว่า คิดออก คิดให้ออก คิดได้ | fill out แปลว่า กรอก |
Finish up แปลว่า ทำให้เสร็จสิ้น จบลง ยุติ | First come, first served. แปลว่า ถึงก่อนได้ก่อน |
Fool oneself แปลว่า หลอกตัวเอง | Forbidden fruit is sweetest. แปลว่า ยิ่งห้ามเหมือนยิ่งยุ |
Forewarned is forearmed. แปลว่า กันไว้ดีกว่าแก้ | Fortune knocks at least once at every man's gate. แปลว่า โอกาสทอง มักผ่านมา เพียงหนเดียว จึงควร |
From now on แปลว่า จากนี้ไป จากนี้เป็นต้นไป ต่อแต่นี้ไป นับจากนี้ไป | From now on I'm not gonna do anything I don't like. แปลว่า จากนี้เป็นต้นไปฉันจะไม่ทำสิ่งใดก็ตามที่ฉันไม่ชอบอีก |
From time to time แปลว่า บางครั้ง | full of hot air แปลว่า พูดไม่รู้เรื่อง , พูดไร้สาระ |
ร่วมให้กำลังใจหรือติชม
แยกคำศัพท์ เรียงตามตัวอักษรให้หาง่ายๆ
แยกคำศัพท์ ตามประเภท ลักษณะของคำ