ประโยค วลี ภาษาอังกฤษ หมวด At work - ในที่ทำงาน
จำนวนทั้งหมด 38 คำ - หน้า 1/2
มีดังรายการต่อไปนี้

- Can you write the report?
แปลว่า คุณช่วยเขียนรายงานให้หน่อยได้มั้ย
- Concentrate your work
แปลว่า ตั้งใจทํางานนะ
- Concentrate your work, I'll encourage you.
แปลว่า ตั้งใจทำงานด้วยนะ เป็นกำลังใจให้
- Difficult doesn't mean impossible. It simply means that you have to work hard.
แปลว่า ความยากไม่ได้หมายความว่าเป็นไปไม่ได้ มันหมายความว่าคุณต้องพยายามอย่างหนัก
- Do or Do not, there is no try.
แปลว่า ทำ หรือ ไม่ทำ ไม่มีการลองทำ
- DON'T BE AFRAID TO FAIL. BE AFRAID NOT TO TRY.
แปลว่า อย่ากลัวที่จะล้มเหลว จงกลัวที่จะไม่ได้ลองทำตามความฝัน
- Don't work over night, Your health is the most important
แปลว่า อย่าทำงานดึกล่ะ รักษาสุขภาพด้วย
- Don't work over night.
แปลว่า อย่าทำงานดึกล่ะ
- Don’t complain. It’s a part of the job.
แปลว่า อย่าบ่นไปเลย มันเป็นส่วนหนึ่งของงาน
- Good things come to those who work their asses off and never give up.
แปลว่า สิ่งดี ๆ มักจะเกิดขึ้นกับคนที่ทำงานหนักและไม่ยอมแพ้
- Happiness is the real sense of fulfillment that comes from hard work.
แปลว่า ความสุขเกิดจากการทำงานหนักจนสำเร็จตามเป้าหมาย
- Hard work beats talent when talent does not work hard.
แปลว่า พรแสวงชนะพรสวรรค์ เมื่อพรสวรรค์ไม่ยอมทำงาน
- Hard-won things are more valuable than those that come too easily.
แปลว่า สิ่งที่ได้มาอย่างยากเย็น ย่อมมีคุณค่ามากกว่าสิ่งที่ได้มาง่าย ๆ
- Have a good day at work
แปลว่า ทำงานให้สนุกนะ
- Have you come up with any good plans?
แปลว่า คุณคิดแผนอะไรดี ๆ ออกมั้ย
- I have to work over the time
แปลว่า วันนี้ฉันต้องทำงานล่วงเวลา
- If you want to shine like a sun, first burn like a sun.
แปลว่า ถ้าอยากเจิดจ้าดุจดวงตะวัน ก็จงยอมที่จะถูกแผดเผาเหมือนดวงตะวันเสียก่อน
- Let’s take a break.
แปลว่า พันกันก่อนเถอะ
- NO ONE EVER DROWNED IN SWEAT.
แปลว่า ไม่มีใครจมหยาดเหงื่อจากการทำงานหนักจนตาย
- Nothing that's worthwhile is ever easy. Remember that.
แปลว่า สิ่งใดที่คุ้มค่าไม่เคยง่าย
- Rich know how to have money work hard for them.
แปลว่า คนรวยรู้วิธีที่จะใช้เงินทำงานหนักเพื่อพวกเขา
- STAY POSITIVE, WORK HARD, MAKE IT HAPPEN.
แปลว่า จงมองโลกในแง่ดี ทำงาให้หนัก และทำความฝันให้เป็นจริง
- Striving for success without hard work is like trying to harvest where you haven't planted.
แปลว่า เรียกร้องความสำเร็จโดยไร้ความพยายาม ก็ไม่ต่างจากการเกี่ยวข้าวบนผืนนาที่ว่างเปล่า
- Success is not a doorway, it's a stairway
แปลว่า ความสำเร็จไม่ใช่ประตู มันคือบันได